Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)

Chương 409&gt412 Hv

7958 chữ

Đệ tứ bách linh cửu chương Tửu điếm xan thính

Canh tân thì gian 2010-1-9 2008 tự sổ: 2000

"ngã đích tiền ni? ngã đích tiền ni?" hưu linh đốn bả thân thượng đích khẩu đại thượng thượng hạ hạ đô phiên liễu cá biến: "bất khả năng, tiền minh minh tại giá lí đích, chẩm ma bất kiến liễu?"

"Uy uy, khoái nhất điểm, trảo bất đáo tiền tựu tiên trạm tại nhất biên khứ, nhượng kỳ tha nhân tiên quá khứ." vệ binh bất nại phiền đích đạo.

"Nhĩ cấp thập ma! Nan đạo ngã hoàn hội soa nhĩ thập cá ngân tệ đích tiền?" hưu linh đốn một hảo khí đích thuyết liễu nhất cú, hựu tại thân thượng khai thủy mạc khởi lai, khả thị mạc liễu bán thiên hoàn thị một mạc đáo.

Tha bàng Biên hòa tha liêu thiên đích nữ đích đạo: "hắc, ngã tiên tiến khứ, bất đẳng nhĩ liễu."

"Ai, đẳng đẳng." Hưu linh đốn đạo: "Bất thị, ngã chân đích hữu tiền. Tiền phóng tại khẩu đại lí, nhất cá đại tử trang trước đích, chẩm ma bất kiến liễu."

Na nữ đích đạo: "khả năng thị điệu liễu ba, nhĩ tái hảo hảo trảo trảo, ngã tiến khứ liễu."

"Đẳng nhất hạ. Nhĩ. . ." Hưu linh đốn tưởng thuyết thập ma, hựu hữu Ta Nan dĩ khải xỉ, tối hậu hoàn thị đạo: " tá ngã thập cá ngân tệ Ba. Ngã tại ngân hành lí hữu tiền, nhất hội nhi thủ liễu hoàn cấp nhĩ."

" thập cá ngân tệ?" na nữ đích khán Liễu tha nhất hội nhi: "Hảo ba." Tha Tòng khẩu đại lí nã xuất liễu thập mai kim tệ, nhưng cấp liễu hưu linh đốn.

"Tạ tạ, bất quá dụng bất liễu giá ma đa, chích yếu nhất cá kim tệ tựu cú liễu, ngốc hội ngã đáo ngân hành thủ liễu tiền tái hoàn cấp nhĩ." hưu linh đốn đạo.

" bất dụng liễu." na nữ đích nhất kiểm miệt thị đích khán trước tha đạo: " nhĩ cương tài tại lộ thượng hòa ngã thuyết liễu na ma đa hoa ngôn xảo ngữ, ngã Tựu giác đắc cơ quái, cân nhĩ hựu bất nhận thức, can ma thuyết na ma đa cung duy ngã đích thoại. Hiện tại tri đạo liễu, nguyên lai thị vi liễu giá ta tiền ba. Một hữu tiền tựu trực thuyết, dụng bất trước xuy ngưu thuyết tự kỷ hữu kỷ thập vạn kim tệ, nhượng ngã hoàn dĩ vi thị chân đích ni. Giá thập cá kim tệ tống cấp nhĩ, tựu đương nhĩ bồi Ngã liêu thiên đích tiền ba."

Hưu linh đốn lăng trụ liễu, đốn thì khí đạo: "Nhĩ thuyết thập ma? ngã hội vi liễu giá kỷ cá kim tệ, khứ thuyết na ma ác tâm đích thoại? ngã tài bất hội hi hãn giá điểm tiền ni, ngã ngận hành liễu hữu kỷ thập vạn, kỷ bách vạn đích kim tệ. Xú nữ nhân, trang thập ma quý tộc, ngã thị khán đáo nhĩ trường đắc hoàn hữu phiêu lượng tài cân nhĩ thuyết thoại, hiện Tại ngã Giác đắc cân nhĩ thuyết thoại vũ nhục liễu ngã đích chủy. Khứ tử!" tha phẫn nộ đích bả kim tệ vãng địa thượng nhất tạp, nộ thị trước na nữ nhân đích bối ảnh.

Khả na cá nữ đích lý đô một hữu lý tha, tiến thành khứ liễu.

Ái lị ti tại hậu diện tiều trước nhạc khai liễu hoa: " hoạt cai hoạt cai, tổng toán nhượng tha cật đáo khổ đầu liễu, khí tử tha hoạt cai."

Băng trĩ tà diêu liễu diêu đầu, nhưng liễu nhị thập mai ngân tệ cấp thành môn vệ binh, hòa ái lị ti dã tiến liễu thành khứ.

hưu linh đốn tại thành môn tiền trạm liễu bán thưởng, hựu bả địa thượng đích thập mai kim tệ kiểm liễu khởi lai, phóng tại thành môn vệ binh đích thủ lí đạo: "Giá thập cá kim tệ ngã tiên phóng tại nhĩ giá nhi. đẳng ngã khứ ngân hành thủ liễu tiền, tái trọng tân giao tiến thành đích thuế, giá Thập cá kim Tệ ngã nhất định yếu nhưng tiến xí sở lí khứ!" thuyết hoàn hận hận đích tẩu liễu.

Tiến liễu thành, băng trĩ tà tiên trảo đáo liễu thành lí đích mã cứu, bả tô lai Đích lục giác tuần lộc hoàn liễu, nhiên hậu trảo liễu gian tửu điếm trụ liễu hạ.

Tửu điếm lí, băng trĩ tà tẩy hoàn táo xuất lai: "Ân? cật đích hoàn một tống thượng lai mạ?"

"Ngã một nhượng phục vụ viên Tống, sư phó, ngã môn khứ dụng xan thính cật ba." ái lị ti tẩy hoàn táo dĩ kinh giá ma cửu liễu, hoàn tại đối trước noãn phong khí sơ lý trước tự kỷ trường trường Đích đầu phát.

Giá chủng noãn phong khí thị do kim chúc giá cấu thành, giá tử thượng khảm thượng liễu phong hệ hòa hỏa hệ lưỡng chủng ma tinh thạch, thông quá ma pháp trận đích tố dụng, năng xuy xuất noãn phong lai, chuyên môn dụng vu tẩy hoàn táo hậu xuy can đầu phát dụng đích, dã khả dĩ cải Trước thủy hệ hoặc băng hệ đích tinh thạch sử dụng, tại thiên nhiệt đích thì hậu khả dĩ xuy xuy lương phong. Nhất bàn, tại bỉ giác cao đương nhất điểm đích tửu điếm lí, đô hữu giá chủng dụng cụ.

Băng trĩ tà hoán hảo can tịnh đích y phục, điệu động khởi hỏa nguyên tố Tương thân thể noãn can, vấn đạo: "Can ma yếu khứ na nhi cật?"

Ái lị ti đạo: "Na nhi nhiệt nháo ma, xan thính tại lâu đỉnh, dã khả dĩ khán khán giá tọa thành Thị Đích cảnh sắc. sư phó, nhĩ hảo liễu Mạ, ngã dĩ kinh lộng can liễu."

"Tẩu ba."

Lai đáo thập nhất lâu lâu đỉnh, nhất Cá cá Lộ thiên nhã tọa hữu tự đích bãi phóng trước. hiện Tại tuy nhiên Quá liễu cật ngọ xan đích thì gian, ngọ xan dã bất thị nhất thiên đương trung đích chủ xan ( tây phương mỗ ta quốc gia mạo tự vãn xan tài thị nhất thiên tối trọng yếu đích, hòa trung quốc bất đại nhất dạng. ), đương khách nhân đích thượng tọa suất dã hữu ngũ, lục thành.

"Giá cá xan thính bố trí đắc ngận bất thác ma, thị bất thị sư phó?"

"Ân, cảm giác ngận thư thư ." băng trĩ tà khán liễu khán giá cá xan đỉnh đích bố trí, kỷ hồ hoàn toàn thị do pha ly hòa thủy đích thế giới cấu thành. Đầu đỉnh thượng thị nhất cá dữ lâu đỉnh Trình đồng dạng hình trạng đích pha ly thủy tào, tương đại bộ phân xan trác tọa vị lung tráo tại kỳ hạ. Nhân tọa tại hạ diện phẩm thường mỹ thực đích đồng thì, hoàn khả dĩ cảm thụ đáo dương quang thấu quá pha ly thủy tào Chiết xạ Hạ lai đích quang ảnh. Cước hạ đồng dạng dã thị pha ly tố đích súc thủy tào, thượng hạ chi gian do thập căn liên thông đích pha ly trụ chi xanh trước, thuần tịnh đích thủy khả dĩ tại bỉ thử chi gian bất đình đích tuần hoàn lưu chuyển, biệt hữu nhất phiên quang cảnh.

nhi giá cá già dương đích pha ly bồng ngoại biên chu vi, thị vi trước kiến trúc nhất quyển tu tập đích ngư trì, lí diện các chủng các dạng đích ngư nhi đô hữu. Lữ khách khả dĩ tại hưởng thụ dụng xan đích đồng thì, hoàn khả dĩ hướng xan thính thị giả yếu lưỡng bả ngư tự uy ngư ngoạn.

Ái lị ti trảo liễu kháo biên già dương tán hạ đích nhất cá tọa vị tọa hạ, á lan đặc tuy nhiên tại bắc phương, đãn Hiện tại thị hạ mạt thu chí, thiên khí nhưng nhiên ngận nhiệt.

Xan thính thị giả ngận khoái nã trước xan đơn quá lai liễu.

Ái lị ti nã trước thái đơn tiều liễu tiều vấn: "Sư phó, nhĩ yếu cật thập ma?"

"nhĩ tiên điểm ba."

"Na hảo, ân, ngã yếu nhất cá ngọc mễ hà nhục quyển, nhất cá băng đống tây mễ lộ, già phê đích mông bố lãng, hoàn yếu lưỡng cá anh túc mộ tư."

"Hảo đích." xan thính thị giả bả điểm đích đông tây ký hạ liễu.

"Đẳng đẳng." Ái lị ti đạo: "Ngã hoàn yếu nhất cá thủy quả Băng kỳ lâm."

Băng trĩ tà đạo: "Giá ma đa điềm thực, nhĩ nhất cá nhân cật đắc hoàn mạ?"

"Cật bất hoàn khả dĩ đái đáo phòng gian lí mạn mạn cật ma." ái lị ti tiếu đạo.

Băng trĩ tà tiếp quá thái đơn khán liễu nhất Hạ: "Nhất Phân dương bài, nhất phân nam qua hãm bính, nhất bôi sơ thái trấp."

"Ân ân, ngã dã yếu nhất bôi sơ thái trấp." Ái lị ti mang đạo.

Băng trĩ tà diêu liễu diêu đầu.

Xan thính thị giả tẩu liễu hậu, ái lị ti khán đáo lâu hạ nhai đạo thượng xuyên trước các chủng nhan sắc ma pháp bào đích pháp sư môn: "Giá cá luyện kim thuật đại tái nhất định ngận nhiệt nháo, nhĩ khán hữu na ma đa nhân ni. Sư phó, nhĩ dã thị ma pháp sư, nhĩ yếu bất yếu tham gia?"

Băng trĩ tà đạo: "Ngã đích luyện kim thuật bất hành. Tu lý nhất ta giản đơn đích ma khải giáp hoàn hành, hòa hạ diện đích na ta pháp sư bỉ khởi lai Soa ngận viễn."

Ái lị ti tiếu đạo: "Sư phó, nhĩ dã hữu khiêm hư đích thì hậu a."

"A." Băng trĩ tà dã tiếu đạo: "Mỗi cá nhân đô hữu tự kỷ thiện trường hòa bất thiện trường đích sự tình, thừa nhận tự kỷ bất thiện trường đích sự tình bất như biệt nhân, toán bất thượng thập ma khiêm hư."

Ái lị ti đạo: "Ngã thính biệt nhân thuyết, chích hữu ma pháp sư tài năng thành vi thế giới thượng tối hảo đích luyện kim thuật sĩ, vi thập ma biệt đích chức nghiệp bất hành ni?"

----------oOo----------

Đệ tứ bách nhất thập chương Thâu lai đích tiền Đại tử

canh tân thì gian 2010-1-9 20:12:17 tự sổ: 2033

"Giá cá đạo lý thái Giản đơn liễu." băng trĩ Tà đạo: "nhân vi chích hữu ma pháp sư năng cú tự do thao khống sở hữu nguyên tố, nhi luyện kim thị nhu yếu đối sở hữu nguyên tố đô hữu thục luyện viễn dụng đích, kỳ tha chức nghiệp đô tố bất đáo giá nhất điểm. Nhĩ tại cung đình lí học ma hạnh, nan đạo cung đình đích đạo sư một hữu giáo nhĩ mạ?"

" ngã ký đắc dĩ tiền đích lão sư hảo tượng hữu Thuyết quá, bất quá ngã vong ký liễu." ái lị ti bất hảo ý tư đích đê hạ liễu đầu.

Nhất hội nhi, cật đích đô tống thượng lai liễu. thị giả Tương thực vật phóng hảo hậu vấn đạo: "nhu yếu điểm nhất thủ khúc tử mạ?"

Xan Thính đích trung gian, lưỡng cá nhạc sư chính tại dụng tiểu đề cầm lạp trước du dương đích nhạc thanh.

Băng trĩ tà bất đổng âm nhạc, tiện một hữu thuyết thoại.

Ái lị ti thị cá hỉ hoan âm nhạc đích nhân, tha nã liễu thập cá ngân tệ đạo: "Na tựu điểm Nhất Thủ Tứ Quý hiệp tấu khúc đích 《 Đông 》 ba."

"Hảo đích, ngã giá tựu khứ hòa nhạc sư thuyết."

"Đẳng đẳng, ngã hoàn tưởng vấn nhất hạ." ái lị ti đạo.

Thị giả cung kính đích trạm tại nhất bàng: "Nâm thỉnh vấn."

Ái lị ti vấn đạo: "Luyện Kim thuật bỉ tái địa điểm tại na, ngã tưởng khứ khán."

"Nhĩ môn thị nhân Vi giá cá tài lai ngã môn á lan đặc thị đích ba." Luyện kim thuật thị á lan đặc đích kiêu ngạo, hữu nhân mộ danh nhi lai, thân vi á lan đặc đích thị dân, đương nhiên ngận cao hưng, thị giả đạo: "Mỗi giới luyện kim thuật bỉ tái đô thị tại cửu nguyệt thập nhật khai thủy, nhất trực đáo cửu nguyệt tam thập nhật Kết thúc, nhĩ môn yếu khán đích thoại, hoàn Yếu đẳng kỷ thiên."

Băng trĩ tà đạo: "Nhất tràng bỉ Tái yếu bỉ giá ma cửu mạ?"

xan thính thị giả đạo: "Mỗi thứ bỉ tái đích giá cá thì hậu, trừ liễu ngã môn á lan đặc phụ Cận đích luyện kim sĩ, thế giới các địa đích luyện kim sĩ dã hội lai, nhân vi giá đối tha Môn lai thuyết thị nhất cá nan đắc đích cơ ngộ. Giá Ma đa nhân yếu bỉ tái, bất thị nhất tràng năng bỉ hoàn đích, yếu bỉ tam tràng, Phân vi sơ tái, phục tái hòa quyết tái. Sơ tái hòa phục tái đích bỉ tái thì gian thị Ngũ thiên, yếu cầu thuật sĩ môn án yếu cầu luyện chế xuất phù hợp yếu cầu đích Vật phẩm, quyết tái thị thập thiên, quyết tái hoàn liễu dĩ Hậu, hữu nhân năng thông quá đích thoại, hội án chế tạo đông tây đích hảo phôi lai tiến hành tối hậu kết quả đích bài danh. giá thứ quyết tái Đích chủ đề thị công kích Dữ phá phôi, thị tại lưỡng niên tiền thượng giới bỉ tái thì định đích, nhất định hội hữu ngận đa nhân luyện xuất ngận cường đại đích vũ khí lai."

"Thái bổng liễu, nguyên lai bỉ tái bất chỉ nhất tràng." Thính đáo bỉ tái cánh hữu tam tràng, nhị thập thiên thì gian, tối cao hưng đích tựu chúc ái lị ti liễu.

Thị giả Đạo: "Lưỡng vị thị khán luyện kim thuật nhi lai, khả dĩ tại ngã môn tửu điếm đa trụ kỷ thiên, ngã môn tửu điếm Hội hướng lưỡng vị đề Cung Ngận ưu chất đích phục vụ đích. Nhu Yếu du lãm thành thị đích thoại, tửu điếm lí hoàn hữu chuyên môn Đích đạo du khả dĩ đái lưỡng vị du ngoạn."

"Ngận chu đạo a." ái lị ti nhạc đạo.

" tạ tạ, thỉnh vấn hoàn nhu yếu điểm thập ma mạ?" Thị giả vấn.

"Bất dụng liễu." băng trĩ tà cấp liễu ngũ, lục tệ ngân tệ đích tiểu phí phóng tại thác bàn thượng.

Thị giả kiến tự kỷ thuyết liễu na ma đa, đắc đáo đích tiểu phí khước giá ma thiếu, hiển đắc hữu ta bất cao hưng, hạnh hạnh đích thuyết liễu nhất cú: " tạ tạ, thỉnh mạn dụng." tựu ly khai liễu.

Ái Lị ti yểm chủy tiếu đạo: "Sư phó, nhĩ vi thập ma bất đa cấp điểm tiểu phí a, nhĩ khán tha phục vụ đắc na ma hảo?"

"Một hữu a." băng trĩ tà cật trước dương bài, đạo: "Thân thượng chích hữu na ma đa linh tiền liễu."

Ái lị ti đạo: " na nhĩ tựu bất Năng cấp nhất cá kim tệ mạ?"

Băng trĩ tà phản nhi giác đắc cơ quái liễu: "Vi thập ma yếu cấp na ma đa?"

Chính thuyết trước, băng trĩ tà thân hậu đích nhất Trương xan trác truyền lai liễu nhất trận hoan tiếu hòa cổ chưởng thanh. chích kiến nhất cá điệu tửu sư chính hướng giá trác khách nhân triển kỳ tha cao siêu đích điệu tửu kỹ xảo, nhất cá tài chủ xuyên trước đích nhân đương tức cao hưng đích nhưng liễu hảo kỷ cá kim tệ cấp điệu tửu sư Tố Tiểu phí.

Băng trĩ tà hồi quá Đầu lai, Hãn liễu nhất cá: "Ngã đích mỗi nhất mai ngân tệ đô Thị bằng tự kỷ đích năng lực tránh lai đích, na dạng đích sự tình thị bạo phát hộ tố đích."

Ái lị ti tiếu đạo: "Ngã một nhượng sư phó tượng tha nhất dạng, đãn thị cấp thượng túc cú đích tiểu Phí nhượng biệt nhân cao hưng nhất hạ, ngã môn bất dã năng đắc đáo canh hảo đích phục vụ mạ?" thuyết hoàn, tha chiêu liễu chiêu thủ hảm đạo: "waiter."

Chi tiền na danh thị giả hựu quá lai liễu: "Hữu thập ma nhu yếu mạ khách nhân?"

Ái lị ti đạo: "Năng Tái bang ngã môn nã lưỡng bôi bồ đào tửu quá lai mạ?"

"Đương nhiên, thỉnh Sảo đẳng." một đa cửu thị giả Đoan lai lưỡng bôi tửu quá lai liễu.

Ái lị ti tại tha đích thác bàn thượng phóng thượng liễu nhất mai kim tệ: "Cảm tạ nhĩ đích phục vụ, chân đích ngận bất thác."

"Úc, tạ tạ, năng đắc đáo cố khách đích tán dương, ngã ngận vinh hạnh." Thị giả ngận hữu lễ mạo đích tẩu khai liễu.

Ái lị ti đạo: "Sư phó, nhĩ khán tha đa cao hưng a."

Băng trĩ tà hãn đạo: " cấp tha tiền, tha đương nhiên cao hưng."

Ái lị ti nhãn tình trành trước băng trĩ tà khán liễu bán thưởng.

"Nhĩ khán thập ma?" băng trĩ tà đạo.

Ái lị ti đạo: "Sư phó, nhĩ đích tính cách chân đích ngận cơ quái."

"Nga? cơ quái mạ?"

Ái lị ti điểm đầu: "ân. Bất quá ái lị ti tri đạo, sư phó thị cá hảo nhân, tâm lí kỳ thực dã hội tại ý biệt nhân đích cảm thụ, chích thị bất nguyện ý bả giá chủng cảm thụ biểu lộ xuất lai. sư phó, nhĩ nhất trực đô tại bảo hộ tự kỷ, bất quá hiện tại thuật sư phó bỉ ngã cương Nhận thức sư phó thì hảo ta liễu."

Băng trĩ tà khinh tiếu liễu nhất hạ: " đệ tử đảo thuyết khởi sư phó đích tính cách lai liễu. cật phạn ba."

"Hảo, bất thuyết liễu." ái lị ti thường khởi liễu tự kỷ điểm đích điềm điểm.

Quá liễu nhất hội nhi, ái lị ti hốt nhiên đạo: "Đối liễu sư phó, nhĩ. . . nhĩ tòng na gia hỏa thân thượng nã đích tiền đại ni?"

"Tại giá lí." băng trĩ tà tòng khẩu đại lí nã xuất lai, phóng tại liễu trác thượng.

"Khán khán lí diện hữu đa thiếu tiền." ái lị ti phôi tiếu Đích đả khai đại tử, nhất hạ tử lăng trụ liễu.

"Ân?" băng trĩ tà sát liễu sát chủy, hát liễu nhất khẩu sơ thái trấp khán trước tha.

Ái lị ti kinh nhạ đích tòng đại tử lí nã xuất hậu hậu nhất đạp kim quyển trảo tại thủ trung: "Oa, sư phó nhĩ khán, hữu ngã giá ma đa tiền."

Dương quang đích phản xạ hạ, na nhất đạp hoàng trừng trừng quang hoạt nhu nhận đích kim quyển, phản xạ xuất kim xán xán đích quang mang. chu vi đích kỷ trác khách nhân đô trừng đại liễu nhãn tình khán trước na nhất đạp kim quyển, liên chính tại phục vụ đích thị giả dã khán sỏa liễu.

Kỳ thực giá nhất đạp kim quyển dã bất Thị ngận đa, đại khái dã tựu Tam thập lai trương, mỗi trương nhất Vạn kim tệ, dã tựu thị tam thập lai vạn kim tệ. đãn tất cánh thị thực thực tại tại nã trước giá ma hậu nhất đạp kim quyển tại thủ lí, giá chủng cảm giác khả dữ ngân hành trướng hộ thượng đích kỷ cá sổ tự đại bất tương đồng.

Băng trĩ tà khán kiến liễu chu vi nhân nhãn lí dị dạng đích mục quang, trừng Liễu ái lị ti nhất nhãn đạo đạo: "Biệt thái dẫn nhân chú ý liễu, hội nhã ma phiền đích."

"Nga nga." ái lị ti mang bả kim quyển thu tiến khẩu đại lí, hựu tòng na cá tiền đại lí phiên xuất liễu nhất ta tán toái đích kim tệ ngân tệ hòa bảo thạch: "Sư phó, giá ta tiền khẳng định hựu thị na gia hỏa phiến đích."

"Na hựu Chẩm ma dạng?"

"Na ngã môn tựu bất dụng hoàn cấp tha liễu a." ái lị ti tiểu thanh đạo: "Sư phó trám điểm tiền dã bất dung dịch, tố nhậm vụ phong hiểm hựu đại, hựu lãng phí thì gian. phản chính tha đích tiền dã thị phiến đích, ngã môn thâu lai liễu can thúy ngã môn tự kỷ dụng."

Băng trĩ tà một hữu thuyết thoại, quá liễu nhất hội nhi đạo: "Khoái điểm cật đông tây ba, cật hoàn liễu khoái điểm ly khai giá nhi, biệt nhân chính khán trước ngã môn ni."

----------oOo----------

Đệ tứ bách nhất thập nhất chương Kim quyển nhã đích họa

Canh tân thì gian 2010-1-10 19:59:12 tự sổ: 2742

Thị tây nam giác đích nhất sở trang viên lí, giá sở trang viên chính thị ca lỗ tây á đích hoàng gia đạo sư ma tang · khải tát tại á lan đặc đích phủ để. thử thì, trang viên lí thượng Thượng hạ hạ đô phó dong môn đô mang Liễu khởi lai, nhân vi tha môn đích chủ nhân tựu yếu hồi lai liễu, chủ trì giá thứ đích luyện kim thuật đại tái.

"Quản gia, ngã môn đại nhân thị kim thiên vãn thượng năng hồi lai mạ?"

Phủ để Đích quản gia vi đức lan thuyết: "dĩ kinh thu đáo biên báo liễu, thượng ngọ đích thì hậu đại nhân hòa tha đích tùy hỗ dĩ kinh đáo liễu tứ bách lí ngoại đích tiểu thành, tín sử thuyết đại nhân hội tại kim thiên cản hồi lai."

"nga, Na Tựu hảo. ngã hoàn chân phạ đại nhân kỷ cá nguyệt tiền, khứ thứ đại lục tham gia la thần quốc cử biện Đích luyện kim học thuật luận đàn hội cản bất hồi lai, na giá thứ đích luyện kim bỉ tái tựu đắc duyên kỳ liễu."

Quản gia đạo: " nhĩ khoái khứ Chỉ huy dong nhân mang khứ ba, đại nhân lai hồi kỷ cá nguyệt đích hành trình, hồi lai nhất định ngận Luy liễu."

"Thị."

. . .

Dạ.

Tại tửu điếm phòng gian lí, băng trĩ tà chính nã trước phòng gian thư giá thượng quan vu luyện kim thuật đích thư tịch tại khán. tha đả liễu cá cáp khiếm, khán liễu khán thì gian: "Thập nhất điểm liễu a." tái nhất khán bàng biên lánh nhất trương sàng thượng đích ái lị ti, bất tri đạo tại thập ma thì hậu tựu dĩ kinh thụy trước liễu, thủ lí hoàn nã trước khán liễu thập kỷ hiệt đích 《 hải đạo dong binh mạo hiểm ký 》.

tha tòng sàng thượng khiêu khởi lai, bả tự kỷ hòa ái lị ti đích thư phóng hồi liễu thư giá, nhất đoàn ma lực khinh khinh án tại liễu tinh thạch đăng đích trận pháp thượng, dã yếu quan đăng thụy giác liễu. Nhi giá cá thì hậu, tửu điếm đại bộ phân trụ khách đô thụy liễu, hoặc giả Tại tự kỷ đích phòng gian lí tố tự kỷ đích sự tình.

Dạ, nhất điểm. tẩu lang ngoại, lưỡng cá phục vụ viên các bão trước nhất sàng bị nhục kinh quá, khắc ý tại 4103 hào phòng gian tiền đình liễu nhất hạ, tài hạ liễu lâu khứ.

Đáo liễu lâu hạ, Lưỡng cá phục vụ viên bả bị tử tống tẩy hậu, lai đáo hưu tức thất. kỳ trung nhất nhân đạo: "Tựu thị na cá phòng gian mạ?"

"Ân, na lưỡng cá tiểu gia hỏa dĩ kinh thụy liễu, ngốc hội nhi tái vãn nhất điểm tựu thị ngã môn động thủ đích thì hậu." lánh nhất cá phục vụ viên đạo.

Đệ nhất cá phục vụ viên đạo: "Ngã hoàn thị hữu điểm phạ, đạo thiết na ma đa tiền thị trọng tội a, ngã môn yếu tiến giam ngục đích."

"Khán nhĩ giá điểm xuất tức." Lánh nhất cá phục vụ viên bất duyệt đích mạ đạo: "nan Ngã nhĩ tựu tưởng nhất bối tử tại giá gia tửu điếm đương cá phục vụ viên? Quá nhất bối tử khán nhân kiểm sắc đích nhật tử mạ?"

"Khả ngã dã Bất tưởng tại giam ngục lí quá nhất bối tử a."

Đệ nhất cá phục vụ viên đạo: "Như quả nhĩ bất cảm, Na tựu biệt tố, na ta kim quyển Tựu thị ngã nhất cá nhân đích liễu."

"Biệt biệt biệt, ngã một thuyết bất tố a, đãn dã đắc tiểu tâm nhất điểm."

Đệ nhất cá phục vụ viên tiếu liễu: "A, nhĩ một Khán đáo. Kim thiên bạch thiên tại xan Thính đích thì hậu, na ma hậu nhất đạp kim quyển a, sở hữu nhân đô khán sỏa liễu, túc túc hữu hảo kỷ thập trương ba. hữu liễu giá bút tiền, ngã Môn tựu khả dĩ quá tự kỷ tưởng yếu đích sinh hoạt liễu, hào trạch, trang viên, nữ nhân, tưởng yếu thập ma tựu hữu thập ma, tái dã Bất dụng mỗi thiên đô giảo tận não trấp đích khứ tưởng chẩm ma tài năng tòng khách nhân thủ lí đa nã kỷ cá ngân tệ đích tiểu phí liễu."

Tha đích đồng bạn thính đáo giá ta thoại, nhãn trung dã thiểm thước khởi hướng vãng đích quang mang: "Cụ thể cai chẩm ma biện?"

"Ngận giản đơn." đệ nhất cá phục vụ viên đạo: "Tiểu hài đô thụy đắc thục, giá cá thì hậu soa bất đa thị nhân tối khốn đích thì Hậu liễu. ngã môn trực tiếp tiềm tiến tha môn đích phòng gian khứ nã, tiền đại nhất định phóng tại tha môn y phục đích khẩu đại lí. ngã môn nã đáo tiền đối bán phân liễu dĩ hậu, mã thượng ly khai giá nhi, ly khai giá gia tửu điếm, ly khai giá tọa thành thị, dĩ hậu tái dã bất hồi lai liễu."

Lánh nhất cá phục vụ viên tuy nhiên hoàn hữu ta hại phạ, đãn nhất tưởng đáo na nhất trương trương mạc tại thủ lí ao đột bất bình, khước quang hoạt vô bỉ tiệm tân kim quyển, tâm lí tựu thập Ma đô cố bất đắc liễu, tha hữu ta áp ức bất Trụ tự kỷ đích khẩn trương liễu: "Ngã trường giá ma đại, hoàn tòng lai một hữu mạc quá kim quyển thị Thập ma cảm giác ni."

Đệ nhất cá phục vụ viên dã lộ xuất liễu đồng dạng hưng phấn đích biểu tình.

Lưỡng cá Phục vụ viên tái thứ lai đáo tứ lâu, khán giá thì tẩu lang thượng một hữu liễu Nhất cá nhân. đệ nhất cá phục vụ viên đạo: "Thược thi, thược thi nã lai liễu mạ?"

Lánh nhất cá phục vụ viên than khai thủ chưởng, nhất Phiến triêm mãn liễu khẩn trương hãn thủy đích kim chúc thược Thi tựu tại tha chưởng tâm.

"Can đắc bất thác. giá ma đại nhất bút tiền cư nhiên tại lưỡng cá lữ hành đích thiếu niên thân thượng, giá khả thị thượng đế tứ cấp ngã môn đích tứ phú a. như quả ngã môn nhượng tha thác quá đích thoại, thượng đế nhất định bất hội nguyên lượng ngã môn đích." đệ nhất cá phục Vụ viên đạo: "Tẩu."

phòng gian lí, dĩ kinh thụy trước liễu lưỡng cá tiểu thì đích băng trĩ tà tĩnh khai liễu nhãn tình, nhân vi tha thính đáo liễu hữu khinh vi đích cước bộ thanh tại tha đích phòng môn ngoại đình trụ liễu: "Chung vu lai liễu." lưỡng cá tiểu thì chi tiền, tha thính đáo đồng dạng dã thị lưỡng cá nhân đích cước bộ thanh tại tha phòng gian ngoại đình liễu nhất hội nhi tài ly khai.

Bạch thiên đích thì hậu, ái lị ti đương trước na ma đa nhân bả nhất đạp kim quyển nã xuất lai Liễu, giá bút tiền đối tha môn lai thuyết bất toán thập Ma, đãn thị đối kỳ tha nhân lai thuyết, khước thị nhất Bút cự đại đích tài phú, hà huống giá bút tài phú hoàn tại lưỡng cá thập kỷ tuế Đích thiếu niên Thiếu nữ thân thượng, na Thì Tha tựu đam tâm hội hữu nhân đả giá Bút tiền đích chủ ý. hiện tại quả bất kỳ nhiên, Tưởng yếu giá bút Tiền tài đích Nhân chân đích lai liễu.

'Khách sát' môn tỏa bị khinh khinh địa nữu động liễu, nhất Nhân ảnh miêu trước thân tử thôi khai liễu môn.

Tại hậu diện đích đệ nhất cá phục vụ viên tái thứ xác nhận tẩu lang lí một hữu nhân hậu, khinh thanh đạo: "Khoái, khoái tiến khứ." lưỡng Nhân nhất tiên nhất hậu lưu tiến liễu 4103 hào phòng gian.

Khinh khinh địa bả môn hư yểm thượng, bằng trước tòng song khẩu lí sái hạ lai đích nguyệt quang, Lưỡng nhân tiệm tiệm thích ứng liễu phòng gian lí Đích quang tuyến.

"Tại na nhi ni, di Bất thị hữu lưỡng cá nhân mạ? Chẩm ma thiếu Liễu nhất cá?" lánh nhất danh phục vụ viên cơ quái đạo.

Băng Trĩ tà trụ đích thị song nhân phòng, nhi thả lưỡng trương sàng đô tại nhất cá phòng gian lí, nhi thử thì lưỡng trương sàng thượng chích hữu ái Lị ti hoàn tại, băng trĩ tà khước bất tri đạo khứ na liễu.

Đệ nhất cá phục vụ viên dã lập thì khẩn trương khởi lai, tha lưỡng Tồn tại nhất cá quỹ tử đích trắc diện, tịnh tịnh địa quan sát phòng gian lí đích tình huống. tha môn đam tâm hội bất hội thị lánh nhất cá bán dạ khởi lai, chính Hảo tại thượng xí sở.

Khả thị đẳng liễu nhất hội nhi, phòng gian lí tịnh một hữu Nhất điểm động tịnh, trừ liễu ái lị ti tế vi đích hô Hấp thanh, tựu thị tửu điếm ngoại đích dạ trùng tại khiếu liễu. nhi thả, xí sở lí dã tịnh một hữu lượng đăng.

Lưỡng cá canh thị cơ quái Liễu. lánh nhất cá phục vụ viên vấn đạo: "Hoàn nhất cá thiếu niên, tha. . . tha khứ na liễu?"

"Ngã Chẩm Ma tri đạo." đệ nhất cá phục vụ viên khinh địa đích đạo: "Dã hứa. . . dã hứa thị xuất khứ liễu?"

"Giá ma vãn liễu xuất khứ?"

"Tiểu hài đô tham ngoạn mạ." thuyết giá thoại đích đệ nhất cá phục vụ viên, kỳ thực tự kỷ dã bất tương tín hội hữu thùy giá ma vãn hoàn xuất khứ ngoạn. đãn phòng gian lí thiếu liễu nhất Cá Nhân, tha dã mạc Bất trước đầu não.

Lánh nhất cá Phục vụ viên hựu vấn đạo: "Na Hiện tại chẩm ma biện? Ngã tâm lí tổng giác đắc bất an nột. Yếu bất ngã môn tẩu ba, minh thiên tái lai."

"Tẩu? minh thiên bất tri đạo tha môn thị bất thị hoàn trụ tại giá nhi ni. bổn đản, thác quá liễu giá thứ tựu một cơ hội liễu, nhĩ yếu tẩu tựu nhất cá nhân tẩu ba." đệ nhất cá phục vụ viên sinh khí thì bất miễn thanh âm hữu ta đại, hách đắc tha đích đồng bạn liên liên tố cấm thanh đích thủ thế.

Đệ nhất cá phục vụ viên hựu đạo: "Phản chính ngã môn hiện tại dĩ kinh tiến quyển liễu, tuyệt đối bất năng không trước thủ ly khai. bất kiến liễu nhất cá nhân canh hảo, cha môn khoái điểm nã liễu na ta kim quyển ly Khai." lưỡng cá nhân cản khẩn tại phòng gian lí phiên khởi lai.

Một nhất hội, tha môn tựu tại sàng bàng, phóng ái lị ti đích y phục y tử thượng phiên đáo liễu na cá tiền đại. lưỡng nhân đả Khai đại tử, khán Đáo lí diện hậu hậu địa nhất đạp kim quyển, nhẫn bất trụ tâm trung cuồng hỉ.

Hốt Nhiên, phòng gian lí đích tinh thạch đăng toàn bộ lượng liễu, băng trĩ tà ỷ kháo tại tiến lai đích môn bàng biên khán trước giá lưỡng cá phục vụ viên, lãnh lãnh đạo: " nhĩ môn tại can thập ma?"

Lưỡng cá phục vụ viên bị giá đột như kỳ lai đích biến cố cấp hách sỏa liễu, hoảng trương đạo: "Ngã môn. . . ngã môn. . ."

"ân, chẩm ma liễu? Can ma khai đăng a." ái lị ti bị sảo thanh hòa quang tuyến cấp lộng tỉnh, mị trước Nhãn tình tòng sàng thượng tọa liễu khởi lai.

đệ nhất cá phục vụ viên, tâm trung nhất hoành, đột nhiên nhất bả trảo trước ái lị ti bả tha tòng sàng thượng đà liễu hạ lai, tụ tử lí nã xuất bả tiểu đao áp tại liễu tha đích bột tử thượng: "Bất hứa hảm! bất tưởng yếu tha tử đích thoại, tựu nhượng ngã môn ly khai." tha tri đạo, đạo thiết giới trị kỷ thập vạn đích kim quyển, nhất đãn bị trảo đích thoại, bất thuyết tại giam lao lí ngốc nhất bối tử, chí thiếu dã đắc ngốc thượng hảo kỷ niên thì Gian.

Ái lị ti hách liễu nhất khiêu, đãn mã thượng minh bạch liễu chẩm ma hồi sự. tha tưởng động thủ phản kháng, khả na cá phục vụ viên dã hữu điểm bản sự, bả tha chế đắc lao lao đích.

"Uy uy." tha đích lánh nhất cá đồng bạn hoảng liễu: "Bất thị thuyết chích thị lai thâu đông tây mạ? giá bảng thưởng kiếp đích tội danh canh trọng a."

Đệ nhất cá phục vụ viên trùng bàng Biên đích đồng bạn nộ hát đạo: "Bất hứa sảo, dĩ kinh thị giá dạng liễu, bất tưởng tọa lao đích thoại, tựu thính ngã đích!" tha trùng băng trĩ tà đạo: "Quai quai nhượng ngã môn ly khai, ngã môn chích yếu tiền, tuyệt bất thương hại tha. phủ tắc, ngã khả bất tưởng ngốc tại giam ngục lí, nhĩ bả ngã bức cấp liễu, ngã hội sát liễu tha đích!"

"Nga, chân đích mạ?" giá cú thoại'Nga' tự thuyết xuất lai thì, băng trĩ tà hoàn tại tha môn chính diện, khả hậu diện'Chân đích mạ?' tam cá tự đích thanh âm, khước thị tại tha môn thân hậu Phát xuất lai đích.

Trát nhãn chi gian, nhãn tiền đích thiếu niên tựu dĩ đáo liễu tha môn thân hậu, đương tràng hách đắc giá lưỡng cá phục vụ viên suất tại liễu địa thượng, ái lị ti dã tòng na gia hỏa thủ lí tránh thoát xuất lai.

Băng trĩ tà tồn tại y tử đích kháo bối thượng, nhất bàn nhân đích thể trọng căn bản bất khả năng tồn Tại giá chủng y tử đích kháo bối thượng, khả tha khước tồn tại thượng diện lãnh lãnh địa khán trước tha môn.

Lưỡng cá phục vụ viên chung vu ý thức đáo liễu, nhãn tiền đích thiếu niên thị cá cao thủ.

----------oOo----------

Đệ tứ bách nhất thập nhị chương Kim quyển nhã đích họa Ⅱ

Canh tân thì gian 2010-1-10 23:53:42 tự sổ: 2431

'Phanh phanh' lưỡng cá phục vụ viên bị ái lị ti nhưng xuất liễu phòng gian, chàng tại liễu đối diện đích tường thượng: "Cư nhiên cảm Lai khách nhân phòng gian lí thâu đông tây, hoàn cảm dụng đao hiệp trì ngã, khán Ngã bất hảo hảo giáo huấn nhĩ môn!"

'Lốp bốp lốp bốp ba ba phanh phanh' nhất đốn bạo đả chi hậu, lưỡng cá phục vụ viên kiểm thượng tử nhất khối thanh nhất khối, nha xỉ đô điệu liễu hảo kỷ khỏa, bất thành liễu nhân hình. Kỳ Tha Khách nhân đô bị sảo tỉnh liễu, phân phân xuất lai khán thị chẩm ma hồi sự.

Một quá nhất hội Nhi, tửu điếm đích bảo an hoàn hữu kỷ cá chức viên dã lai liễu. kỳ trung nhất cá thân trước bỉ giác hảo đích nhân thượng tiền vấn đạo: "Chẩm ma hồi sự? vi thập ma yếu đả ngã môn đích phục vụ viên?"

"Nhĩ thị thùy nha?" ái lị ti một hảo khí đích vấn.

Na nhân đạo: "Ngã thị tửu điếm đích kinh lý." ( bất tri đạo trung thế kỷ đích tây phương thị bất thị hữu kinh lý giá cá từ. đãn tại trung quốc, tảo tại chiến quốc thì kỳ tựu hữu liễu'Kinh lý' giá cá từ đích ký tải. 《 tuần tử · chính danh 》: "Đạo dã giả, trị chi kinh lý dã." ký nhiên giá ma tảo tựu hữu liễu, giá lí cô thả dã dụng nhất hạ. )

"Na hảo a." ái lị ti Đạo: "Nhĩ đích chức viên đáo ngã đích phòng gian lí lai thâu đông tây, bị Ngã môn phát hiện liễu tựu thưởng, hoàn hiệp trì ngã, nhĩ thuyết chẩm ma biện Ba!"

Kinh lý thính liễu hách liễu nhất khiêu: "Nhĩ thuyết đích thị chân đích?"

"Phế thoại, Hung khí hoàn tại giá nhi ni." ái lị ti bả na bả tiểu đao nhưng tại liễu địa thượng.

Kỳ tha trụ khách thính liễu, đốn thì sảo liễu khởi lai: "Uy, kinh lý chẩm ma hồi sự a? nhĩ môn Tửu điếm đích phục vụ viên tựu thị giá dạng đích nhân mạ?"

"Đối, ngã giác đắc trụ tại giá lí bất an toàn, thâu tiền thị tiểu, cư nhiên liên trì đao thưởng kiếp đích sự tình đô tố xuất lai, giá gia tửu điếm thái nguy hiểm liễu!"

"Ngã bất trụ liễu, ngã hiện tại tựu yếu ly khai giá nhi, giá lí thái nguy hiểm liễu, Ngã yếu cầu thối phòng."

"Thối Phòng, ngã môn yếu thối phòng."

Tửu điếm kinh lý lập thì hoảng liễu, mang Đại thanh đạo: "Các vị tôn quý đích khách nhân, thỉnh an tịnh, thỉnh an tịnh nhất hạ. nhượng ngã tiên bả sự Tình lộng thanh sở, nhiên hậu tái cấp đại gia nhất cá mãn ý đích giao đãi." thuyết trước, tha khán hướng Liễu địa thượng đích lưỡng cá phục vụ viên, chất vấn đạo: "Nhĩ môn thuyết, đáo đế thị chẩm ma hồi sự? nhĩ môn thị bất thị đáo giá gian phòng lí thâu đông Tây liễu."

Lưỡng cá phục vụ viên tảo dĩ bị chu vi chúng nhân đích phẫn nộ cấp hách phôi liễu, mang Quỵ tại địa thượng khốc cầu đạo: "Kinh lý, kinh lý, bất yếu ký ngã Khứ tọa lao a, tiến liễu giam ngục đích thoại, ngã giá nhất sinh tựu hoàn liễu."

"Khán lai nhĩ môn chân đích tiến khứ hành thiết liễu!" kinh lý phẫn nộ đạo.

Ái Lị ti đạo: "Hanh, khoái điểm cấp Ngã cá Thuyết pháp Ba. như quả bất thị ngã sư phó cứu ngã, khủng phạ ngã hiện tại tử tại nhĩ đích chức viên thủ lí liễu."

Băng trĩ tà tại bàng biên, mặc bất tác Thanh đích khán trước.

"Thị thị thị." Kinh lý đối giá Kiện sự dã ngận khẩn trương, vạn nhất giá kiện sự một xử lý Hảo đích thoại, tửu điếm đích danh dự tựu toàn hoàn liễu. tha tưởng liễu tưởng, hựu vấn ái lị ti đạo: "Thỉnh vấn tha môn thâu liễu nhĩ môn đa thiếu tiền?"

"Hoàn một lai đắc cập thâu tẩu ni, nhĩ tự kỷ sổ ba." Ái lị ti bả tiền đại nhưng cấp liễu tha.

Kinh lý bả lí đầu đích kim quyển nã liễu xuất lai, đăng thì dẫn lai liễu chu vi nhân đích nhất trận kinh hô. kinh lý hãi nhiên đạo: "Giá. . . giá ma đa tiền?"

"Khủng phạ bất thị giá ma đa tiền, nhĩ tửu điếm đích phục vụ viên dã bất hội thâu ba." bàng biên hữu nhân đạo.

"Thị thị." kinh lý hữu ta bất tri Đạo cai chẩm ma biện tài hảo liễu. Như quả chích thị tiểu thâu tiểu mạc kỷ thập thượng bách cá kim tệ, truyền xuất khứ dã bất hội chẩm ma dạng, khả yếu thị thuyết tửu điếm đích phục Vụ viên thâu liễu cố khách giới trị kỷ thập vạn đích kim quyển, phạ thị toàn thành đích nhân đô yếu nghị luận giá kiện sự liễu.

Tựu tại giá thì, 4103 hào phòng gian tà đối diện đích 4104 hào phòng gian đích môn bị đả khai liễu, tòng lí diện tẩu xuất lai nhất cá nhân, ngận thị sinh khí đích đạo: "Sảo tử liễu. giá ma vãn liễu, tựu bất năng an tịnh nhất điểm, nhượng Ngã hảo hảo đích thụy nhất giác mạ?"

Thính đáo giá cá thanh âm, băng trĩ tà hòa ái lị Ti đô khán hướng liễu giá cá nhân. giá cá nhân bất thị biệt nhân, tựu thị hưu linh đốn.

Hưu linh đốn xuyên trước nhất thân phấn lam sắc phi thường khả ái đích Động vật thụy y, nhu liễu nhu tinh chung đích nhãn tình, khán liễu Nhất hạ đổ tại tẩu lang thượng đích sở hữu nhân, tối hậu mục quang lạc tại liễu kinh lý thủ lí đích tiền đại thượng.

"Ân?" Hưu linh đốn tẩu quá khứ tử tế khán liễu khán: "Giá Cá tiền đại bất thị ngã đích mạ? chẩm ma hội tại nhĩ đích thủ lí?"

"Nhĩ đích tiền đại?" kinh lý nghi hoặc đích khán hướng liễu ái lị ti hòa băng trĩ tà: "Tha môn thuyết thị tha môn đích a."

Băng trĩ tà ám đạo bất diệu.

Hưu linh đốn khán hướng liễu ái lị ti, hựu khán hướng liễu ái lị ti thân bàng bạch đầu phát đích băng trĩ tà. Tha hốt nhiên tưởng khởi bạch thiên tại thành môn tiền thì, na cá bất tiểu tâm chàng đáo tự kỷ đích thiếu niên: "Nga, ngã minh bạch liễu, nguyên lai nhĩ môn thị nhất khởi đích, thị nhĩ thâu liễu ngã đích tiền đại."

Ái lị ti can tiếu liễu lưỡng thanh, hướng hậu thối liễu lưỡng bộ, tâm đạo: "Giá dã thái xảo liễu ba, tha chẩm ma dã trụ tại giá gia tửu điếm, hoàn cương hảo hòa ngã môn tại đồng nhất tằng."

Kỳ thực hưu linh đốn hội trụ tại giá gia tửu điếm tịnh bất cơ quái, giá gia tửu điếm thị á lan đặc tối hảo đích tửu điếm chi nhân, hữu điểm tiền đích nhân hội trụ tại giá lí, thị lý sở ứng đương đích sự tình.

Tửu điếm kinh lý nhất thính giá thoại, tựu tri đạo sự tình hữu liễu chuyển cơ, mang đạo: "Tiên sinh, giá cá tiền đại nhĩ thuyết thị nhĩ đích?"

"Đương nhiên, ngã tại tiến thành giao thuế đích thì hậu, tựu thị bị giá tiểu tử thâu đích." Hưu linh đốn dụng thủ nhất chỉ, trực chỉ tại băng trĩ tà thân thượng.

"Nguyên lai nhĩ môn dã thị tiểu thâu. Ngã tựu thuyết ma, nhĩ môn lưỡng cá tiểu hài, thân thượng chẩm ma khả năng đái giá ma đa tiền." Kinh lý mã thượng biến liễu nhất cá mô dạng, bất tái tượng cương tài na bồi lễ đạo khiểm đích dạng tử: "Khán lai giá kiện sự đắc hảo hảo xử lý nhất hạ, thâu giá ma đa kim quyển khả thị trọng tội a."

Hưu linh đốn nhất bả thu trụ liễu băng trĩ tà đích y phục, để tại tường thượng mạ đạo: "Hồn đản, nhĩ hại ngã tại thành ngoại đâu tận liễu nhan diện, bị nhân đương tiếu thoại khán. Nhĩ giá cá gia hỏa, ngã kim thiên yếu giáo huấn nhất hạ. . ."

"Phóng khai ngã sư phó!" Ái lị ti nhất cá bạo quyền đả tại tha não đại thượng, bả tha đả phi Liễu tam, Tứ mễ viễn.

"Khả ác đích phong nữ nhân, nhĩ can thập ma!" Hưu linh đốn nộ khí trùng trùng đích ba khởi lai hát đạo.

Ái lị ti tẩu quá khứ, phản nhi trảo trước tha đích y phục đạo: "Nhĩ thị cá đại phiến tử, nhĩ biệt dĩ vi ngã bất tri đạo, giá ta kim quyển Đô thị nhĩ phiến lai đích. na thiên tại xan thính môn khẩu, nhĩ hòa na cá quý tộc công tử đích đối thoại ngã môn đô thính đắc nhất thanh nhị sở, nhĩ đích tiền thị phiến lai đích!"

"Nhĩ, nhĩ nhĩ. . . Nhĩ hồ thuyết." hưu linh đốn súy khai tha đích thủ đạo: "Giá ta tiền đô thị Ngã tự kỷ đích."

"Thị nhĩ tự kỷ đích mạ?" ái lị ti đạo: "Yếu bất yếu ngã môn hiện tại tựu hồi na cá trấn khứ, đương diện trảo na danh quý tộc công tử đối chất, khán khán giá ta tiền đáo đế thị bất thị nhĩ phiến lai đích."

Hưu linh đốn ngữ trất, thuyết bất xuất phản bác đích thoại lai, chích đạo: "Hanh, ngã bất tưởng cân nhĩ giá cá phong nữ nhân nhất bàn kế giác." Thuyết trước tựu yếu đóa tiến phòng khứ.

Giá hồi ái lị ti phản đảo bất khẳng phóng quá tha liễu, tái thứ duệ trụ tha đạo: "Nhĩ cấp ngã trạm trụ!"

Hưu linh đốn nộ đạo: "Can thập ma phong nữ Nhân!"

Ái lị ti khí hu hu đích duệ trước tha: "Nhĩ cương cương. . . Nhĩ cương cương mạ liễu ngã sư phó! Ngã sư phó thị ngã tối tôn kính đích nhân, nhĩ cư nhiên cảm mạ tha, hoàn động thủ liễu, ngã yếu. . . ngã yếu đả nhĩ!" thuyết trước, ái lị ti trực tiếp khiêu liễu khởi liễu, dụng não môn đỉnh chàng tại tha hạ ba thượng.

"Oa!" Hưu linh đốn ô trước hạ ba tồn tại liễu địa thượng, bán thiên tài thổ xuất nhất khẩu hồng huyết lai: "Phong nữ nhân, nhĩ soa điểm lộng đoạn Ngã đích thiệt đầu liễu!"

"Hoạt cai! Thùy khiếu nhĩ cảm vũ nhục ngã sư phó đích!" ái lị ti hoàn bất giải khí, cánh Dụng cước đối trước tha cuồng đoán.

Hưu linh Đốn bị đoán liễu Hảo kỷ hạ, chung vu nộ bất khả át, nhất hạ bả ái lị ti hiên đảo tại địa, nhất chích thủ tương tha ấn tại địa thượng, lánh nhất chích thủ niết thành quyền đầu, phủ thị trước tha hát đạo: "Biệt dĩ vi ngã bất cảm đả nữ nhân!"

"Nhĩ đả a." Ái lị ti mãnh nhất phiên thân, nhất đầu hựu chàng tại tha đích tị lương cốt thượng.

"A!" Nhất thanh thảm khiếu, hưu linh đốn cổn tại địa thượng, ô trước chủy tử quyền tố nhất đoàn. Cổ kế giá nhất hạ ngận trọng, bị chàng đích na nhất sát na khả dĩ thanh sở đích khán kiến tị huyết phún liễu xuất lai.

Ái lị ti phách phách thân thượng đích hôi trạm khởi lai đạo: "Tam cước miêu đích cách đấu kỹ xảo, hoàn tưởng cân ngã đả."

Hưu linh đốn hoãn quá thống kình lai, nhất khán thủ lí đích tiên huyết, tê hát đạo: "Ngã hoàn mỹ đích tị lương a. Phong nữ nhân, ngã yếu sát liễu nhĩ!"

Khán đáo tha phác quá lai, ái lị ti khi thân thiểm tiến tha hoài trung, tái thứ khiêu khởi lai, dụng đầu chàng tại liễu tha kiểm thượng, chàng đích thì hậu, hoàn năng thanh sở đích thính đáo cốt đầu toái liệt đích thanh âm.

----------oOo----------

Bạn đang đọc Long Linh của Đường Thi Tam Bãi Thủ
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi LongMiêu
Phiên bản Convert
Thời gian
Lượt đọc 2

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.