Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)

Chương 515&gt517 Hv

8418 chữ

Đệ ngũ bách nhất thập ngũ chương hưu linh đốn đích tín niệm

Canh tân thì gian 2010-6-6 15:28:23 tự sổ: 3376

Thành bắc nhất hoang tích đích tự miếu hậu, băng trĩ tà tương na cung tiến thủ vệ trọng trọng đích suất tại địa hạ.

Na cung tiến thủ vệ hách đắc chiến chiến căng căng, liên liên đặng thối vãng hậu đóa: "Nhĩ. . . Nhĩ. . . Nhĩ thị thùy nha, vi thập ma yếu bả ngã trảo đáo giá lí lai."

băng trĩ tà lãnh thị trước đối phương, ý thức nhất động nhất điều băng liệm hốt nhiên hoàn nhiễu tại thân biên, băng liệm đích băng lăng tiêm đầu như đồng hoạt vật nhất dạng trực chỉ tại cung tiến thủ vệ đích yết hầu hạ: "thuyết!"

"thuyết thuyết thuyết thuyết thập ma?" Cung tiến thủ vệ hách đắc đô khoái khốc xuất lai liễu.

Băng trĩ tà lãnh lãnh đạo: "Nhĩ cương tài mại điệu đích na đối tổ mẫu lục mẫu trụy thị na lí lai đích! ?"

"Nhĩ nhĩ trụy? nhĩ thị yếu tiền mạ, ngã. . . ngã toàn đô cấp nhĩ, toàn đô cấp nhĩ." Cung tiến thủ vệ hoảng hoảng trương trương đích tòng khẩu đại lí nã tiền đại tử.

băng trĩ tà vi nộ, ý thức nhất động, na phong lợi đích băng liệm tử lập khắc giảo tại liễu tha đích bột tử thượng, hồng sắc đích huyết hoàn một tẩm xuất lai tựu kết thành liễu băng tra, lộng đắc na bạch sắc đích băng liệm nhất biên tuyết bạch, nhất biên tiên hồng. Băng trĩ tà đạo: "Ngã thị vấn nhĩ nhĩ trụy thị na lí lai đích, biệt cấp ngã đáp phi sở vấn!" tối hậu nhất thanh trọng âm thì, na băng liệm tử lập thì nhất khẩn, lặc tại thủ vệ bột tử thượng.

"A. . . A. . . , ngã thuyết Ngã thuyết, ngã thuyết khoái đình hạ." cung tiến thủ vệ đích thanh âm đô biến liễu, tha đích đang hạ canh thị nhân vi kinh khủng nhi thấp thành liễu nhất phiến.

Băng trĩ tà khán trước thủ vệ, tha tri đạo ái lị Ti thị bất hội bả na đối nhĩ trụy mại điệu hoặc giả nhưng điệu đích, tưởng yếu lộng đâu đích thoại, quải Tại nhĩ đóa thượng đích đông tây yếu lộng đâu dã bất thị na ma dung dịch. Băng trĩ tà bả băng liệm tùng khai liễu nhất ta: "Thuyết!"

Cung tiến thủ vệ đạo: " thị, thị tòng nhất cá tiểu nữ hài na lí thưởng lai đích."

băng trĩ tà tương trước tha đạo: "na cá nữ đích thị bất thị lam sắc đoản phát, cá đầu dữ ngã soa bất đa, xuyên trước nhất thân hắc sắc đích lân giáp, thuyết thoại thị Dị địa khẩu âm." kỳ thực giá ta thoại bất dụng vấn đô tri đạo liễu.

Cung tiến thủ vệ kinh khủng đích khán trước băng trĩ tà, bán thưởng tài chiến đẩu trước đạo: "Tha. . . Tha bất thị nhĩ bằng hữu ba."

Băng trĩ tà nhãn tình nhất mị: "Nhĩ đối tha tố liễu thập ma?"

"Ngã một sát tha, ngã tuyệt đối một sát tha."

"tha tại na lí?"

" bất tri đạo, ngã bất tri đạo, khả năng bị lôi điêu cật điệu liễu." Cung tiến thủ vệ cản khẩn bả tự kỷ tri đạo đích tình huống thuyết Liễu xuất lai: "Tựu Thị giá ta, ngã dã bất tri đạo tha chẩm ma liễu. Nga, đối liễu, hoàn hữu nhất cá thanh niên tiểu hỏa vấn quá ngã, cầu cầu nhĩ bất yếu sát ngã, cầu cầu nhĩ liễu. . ."

"Sát nhĩ?" Băng trĩ tà Hốt nhiên sĩ khởi cước, nhất cước thải tại tha kiểm thượng, tương tha đích đầu thải tiến liễu hậu diện đích phá mộc tương lí.

Quá liễu nhất hội nhi, khải tư đặc tòng tự miếu đích lánh nhất biên tẩu xuất lai, khán trước đảo tại mộc tương lí hôn quyết bất tỉnh đích kinh cung tiến thủ vệ: "Ái lị ti bất hội hữu sự ba?"

"Ngã bất tri đạo, ngã đắc khứ trảo Tha." Thương dũ cương tài, chính bất tri đạo cai chẩm ma dạng hòa ái lị ti tha môn hội hợp đích băng trĩ tà tòng cung tiến thủ vệ chủy lí thính đáo giá ta sự hậu, tiện quyết định khứ nam giao ngoại trảo tha môn. . .

" nội hướng bạo liệt!" hưu linh đốn sĩ thủ ma pháp nhất xuất, na chích phi tại bán không trung chính hướng tha phốc lai đích thụ tiêu thân thể vi chấn, đốn thì thổ trước tiên huyết đảo đầu tài lạc hạ lai.

Khán trước chu vi mãn địa đích ma thú thi thể, hưu linh đốn ngận thị bất sảng đạo: "Giá lí phiền nhân đích gia hỏa chân thị tằng xuất bất cùng a. Ái lị Ti dã chân thị đích, đáo để vãng na cá phương hướng tẩu liễu? tha lưu hạ đích ngân tích nhất hạ tại giá biên, nhất hạ tại na biên, cảo bất thanh sở tha đáo để thị vãng na cá phương hướng tẩu đích."

hưu linh đốn khán liễu nhất hạ tứ chu Đô Soa bất đa đích thụ lâm: "Khủng phạ tha bất thị mê đồ, tựu thị bị ma thú truy đắc tứ xử loạn đào. Bất quá hảo tại khả dĩ Xác định tha hoàn hoạt trước. ai! Ngã hoàn thị tiên hưu tức nhất hạ ba tái kế tục tầm trảo ba, giá kỷ thiên bất đoạn đích phi hành, ngã thể nội đích ma lực khoái cân bất thượng lai liễu."

Trảo liễu khỏa đại thụ tọa hạ, hưu linh đốn mạc liễu mạc yêu gian hòa khẩu đại: "tao liễu, ngã đái đích tiểu bao chẩm ma bất kiến liễu?" tha khán liễu khán phụ cận đích ma thú đích thi thể gian, tịnh một hữu tự kỷ đích tiểu bao: "Khán lai thị canh chi tiền đích thì hậu lộng điệu liễu. Toán liễu toán liễu, phản chính lí diện dã một hữu thập ma trọng yếu đích đông tây. Nguyên bản dĩ vi tiền kỷ thiên tựu khả dĩ thượng phi không đĩnh ly khai giá lí đích, một tưởng đáo khước lộng đáo liễu Hiện tại giá cá địa bộ."

Thụ chi thượng, nguyên bản bị chiến đấu kinh tán đích tiểu điểu hựu phi liễu hồi lai, tại chi đầu thượng phanh lai phanh khứ. hưu linh đốn mộc ngốc ngốc đích khán trước thiên không hoãn mạn phiêu động đích vân thải, lương cửu liễu một động nhất hạ: "Thoại thuyết khởi lai ngã vi thập ma hội tại giá lí a." tha tâm lí cơ quái đích tưởng đạo: "Nhất trực dĩ lai ngã đô chu du tại các quốc, các thành thị chi gian, tòng lai bất hội khinh dịch đáo hoang giao dã ngoại lai mạo hiểm, khả hiện tại khước vi liễu nhất cá thập kỷ tuế đích tiểu nữ hài bào đáo giá nguy hiểm đích tùng lâm lí lai liễu, nhi thả lữ đồ thượng hoàn yếu thính giá lưỡng cá tiểu hài đích an bài, chẩm ma thuyết ngã dã thị đường đường thành niên nhân a. Đô quái na cá tử bàn tử bất hảo, yếu bất thị tha, ngã dã bất hội tử bì lại kiểm đích hòa tha môn nhất lộ."

—— hồi đáo nhất cá đa nguyệt tiền, á lan đặc thị na tràng tại lai đặc công tước phủ cử biện đích lạp phù nhĩ pháp sư dữ ái lị ti đích liễu biệt hội kết thúc hậu.

"Nhĩ đích xác thị nhất cá ngận xuất sắc đích luyện kim thuật sĩ, kế thừa liễu nhĩ tăng tổ phụ ý chí hòa danh tự, tưởng yếu nỗ lực đích tương tăng tổ phụ đích tín niệm dữ lý tưởng hoàn thành mạ?" ma tang · khải tát đối hưu linh đốn thuyết.

". . ." hưu linh đốn khẩn khẩn đích niết trước quyền đầu giảo nha đạo: "Vô luận như hà, ngã dã bất năng nhượng không đích gia tộc tái bị biệt nhân trào tiếu liễu, ngã yếu thanh tẩy ngã gia tộc đích sỉ nhục, hướng thế nhân chứng minh, ngã tăng tăng gia đích lý luận tuyệt đối bất thị nhất thiên hào vô căn cư, hoa chúng thủ sủng đích văn chương !"

"Ôi ôi ôi ôi ôi ôi. . ." Khải tát tiếu a a đích phách trước tha đích kiên bàng: "niên khinh nhân hữu Giá phân tín niệm ngận hảo, hiện tại đích luyện kim giới hữu thái đa đích mặc thủ thành quy, bất tư khai thác tiến thủ đích lão đầu liễu, tại tha môn đích tư tưởng thế giới lí mục tiền đích luyện kim thuật dĩ kinh đăng phong tạo cực, thị tối hảo đích luyện kim thuật liễu, đãn thị tại ngã khán lai bất thị. nhân loại đích văn minh thị tiến bộ Đích, ngã môn đích ma pháp thế giới dã tại bất đoạn đích canh tân tiến bộ, bất đoạn Đích uấn nhưỡng trước biến cách đích nhân tố. Luyện Kim thuật dã thị nhất dạng! Bất quản na ta hủ mộc đích lão giả chẩm ma khán, tẩu hướng tân thì đại đích Cước bộ đô bất hội đình, chích hữu tại giá cá lĩnh vực bất đoạn thám tác đích nhân, tài tri đạo tiền diện đích lộ hoàn hữu đa ma quảng đại, giá thị ngã thân vi thế giới đệ nhất luyện kim sĩ ma tang · khải tát thuyết đích thoại!"

Hưu linh đốn kinh nhạ đích khán trước khải tát, khủng phạ dã chích hữu tha tối hữu tư cách bình luận luyện kim thuật đích vị lai.

Khải tát nhãn trung mãn thị sung cảnh đích khán trước hưu linh đốn: "Tố vi vị lai kiệt xuất đích luyện kim sĩ, niên khinh nhân nhĩ tố hảo liễu nghênh tiếp luyện kim tân thì đại đích tâm lý chuẩn bị mạ? !"

"Ngã. . ."

"Ngã tương tín nhĩ tăng tổ phụ thị chính xác đích, nhân vi ngã dã tương tín na dạng đích lý luận!" Khải tát hốt nhiên đại thanh bào hao khởi lai: " cận quản ngã tự kỷ dã tại bất đoạn nỗ lực đích thực hiểm trước luyện kim · hưu linh đốn đích lý luận, cận quản ngã tại thực nghiệm trung thất Bại liễu vô Sổ thứ, đãn ngã nhưng nhiên kiên tín tha đích Lý Tựu thị khả Dĩ hoàn thành Đích. bất quá, Dã hứa ngã giá nhất bối tử dã vô pháp bả na chủng lý luận biến vi hiện thực, tựu tượng nhĩ đích tăng tổ phụ nhất dạng đái trước di hám nhi tử khứ, đãn thị, luyện kim đích thế giới lí nhu yếu tượng nhĩ giá dạng đích nhân bả ngã môn đích ý chí chi hỏa kế thừa hạ khứ, sở dĩ bất quản biệt nhân chẩm ma thuyết, nhĩ nhất định yếu kiên thủ tự kỷ sở tẩu đích đạo lộ!"

"Khải, khải tát đại nhân. . ." hưu linh đốn đích nội tâm bị tha đích thoại cấp hám động liễu, nhất đoàn vô Danh chi hỏa tại tha tâm lí mãnh mãnh: Đích nhiên thiêu khởi lai: " một thác, ngã nhất định hội tương tăng gia gia đích lộ tẩu hạ khứ đích, ngã phụ thân cấp liễu ngã giá dạng nhất cá danh tự, tựu thị nhượng ngã truyền thừa tha sở lưu hạ lai đích di nguyện!"

"Bất quá hưu linh Đốn." khải tát thuyết đạo: "Giá thị nhất điều ngận trường ngận gian nan đích lộ, nhĩ sở hội diện đối đích khốn nan dã thị nhĩ hiện tại vô pháp tưởng tượng đích, Như quả nhĩ Hiện tại Giá điều lộ thượng tẩu hạ khứ, tẩu đắc canh viễn, tựu tất tu Đắc đề thăng tự kỷ đích năng lực, thác triển tự kỷ đích học thức dữ tư duy. Hiện tại đích nhĩ, cai chẩm ma tri đạo đề thăng tự kỷ mạ?"

"Ngã nhất định hội khứ thánh viên đích, tuy nhiên giá thứ. . ."

"Bất." Khải tát đả đoạn liễu tha đích thoại: "Khứ thánh viên học tập bất thị nhĩ mục tiền tối giai đích tuyển trạch, thậm chí bất thị nhất cá hảo tuyển trạch."

"Vi thập ma?" Hưu linh đốn bất minh bạch đích vấn.

Khải tát đạo: "Yếu khai thác tân đích thì đại, tựu tất tu yếu hữu tân đích tri thức, vô luận nhĩ thị tối hảo đích học viện học tập, hoàn thị tại khán nhất bản đa ma vĩ đại đích luận văn, tha môn đô chích bất quá thị nhất ta trần cựu đích lý niệm, chích hữu bất đoạn hấp thu tân đích tri thức tài năng tạo tựu tân đích thì đại. Sở dĩ, giá cá thế giới thượng tối hảo đích học viện tựu thị giá cá thế giới, chích hữu tại giá cá thế giới thượng bất đoạn đích lữ hành chu du, nhĩ tài năng đắc đáo tiền nhân sở một đắc đáo đích tân tiên huyết dịch. Tái giả, thánh viên lí na ta thâm hối nan đổng đích thư tịch bất thị khán nhất khán tựu năng minh bạch đích, nhậm hà lý luận đô yếu thông quá thực tiến đích nhận chứng tài năng thành vi chân lý. tựu tượng ma pháp học đồ khán cao cấp ma pháp thư nhất dạng, một hữu cơ sở, thị khán bất đổng, dã bất năng lý giải đích."

Hưu linh đốn đạo: "Ngã chu du quá a, tại quốc gia dữ Quốc gia Chi gian, thành thị dữ thành thị chi gian, ngã bất đoạn đích lai vãng tịnh học Tập trước."

Khải Tát diêu liễu diêu đầu: "Bất thị lữ du, thị lữ hành. khắc mễ ngải nhĩ · sâm · đạt luân phối vi thập ma năng thành vi thế giới đệ nhất vị không gian ma đạo sĩ? Nhân vi tha tại nhân tích hãn'Tử vong chi hải' thâm xử, khán đáo liễu thì chi hoa dữ hư vọng chi quái lưỡng giả chi gian sản sinh đặc thù liên hệ thì không gian phát sinh đích nữu khúc hòa biến hóa. nhi tại giá chi tiền hoàn một hữu nhân tri Đạo giá lưỡng chủng ma thú đích tồn tại. nhĩ tăng tổ phụ vi thập ma hội tả xuất 《 Luyện kim thuật đích tân công thức lý luận 》, nhân vi tha khán đáo liễu tại đặc thù tình huống hạ, vô chúc tính đích thuần ma lực đối nguyên tố hòa vật chất sản sinh đích biến hóa. sở dĩ, khứ na ta một hữu Nhân khứ quá đích Địa phương Ba, khứ kiến thức na ta một hữu nhân kiến quá đích đông tây, chích hữu liễu giải liễu na ta một hữu nhân liễu giải quá đáo đích lĩnh vực, tài năng đái lai canh đa tân đích tri Thức Dữ Tân đích lý luận."

Hưu linh đốn đê trước đầu trầm tư liễu lương cửu: "na, ngã cai chẩm ma tố?"

"Khứ tố nhất danh chân chính đích lữ hành gia, chu du thế giới." khải tát đạo: " nhãn tiền tựu hữu lưỡng cá nhân, ngã tưởng như quả nhĩ năng hòa tha môn nhất khởi thượng lộ, tiện năng đối giá cá thế giới hữu canh đa đích liễu giải, tha môn dã năng cấp nhĩ canh đa nhĩ tưởng tượng bất đáo đích, luyện kim đích cơ hội. nhân vi tha môn năng đắc đáo thế giới thượng hứa đa hãn hữu đích trân quý tố tài, thậm chí liên biệt nhân tòng lai một hữu luyện quá đích băng hoàng chi vũ tha môn đô hữu."

Hưu linh đốn nhất chấn: "Băng hoàng chi vũ! thùy?"

Khải tát khán trước tha đạo: "Tựu thị. . ."

"Tha môn?"

Khải tát đạo: " bất quá tha môn đích lữ đồ tương thị phi thường nguy hiểm đích, phi thường phi thường nguy Hiểm, như quả nhĩ bất phạ đích thoại, hiện tại tựu khứ truy tha môn ba, tha môn vãng đông biên tẩu liễu."

"Như quả năng đắc đáo luyện chế na dạng nhất kiện thần vật đích cơ hội, như quả chu du thế giới thị ngã hoàn thành tăng gia gia di nguyện tối hảo đích nhất điều lộ đích thoại, tựu toán thị tử ngã dã yếu tại giá điều lộ thượng tẩu hạ khứ!"

"Đẳng đẳng." khải tát khiếu trụ liễu chính yếu ly khai đích hưu linh đốn.

Hưu linh đốn vấn: "Hoàn hữu thập ma sự mạ?"

Khải tát tẩu thượng tiền thuyết đạo: "Ký trụ, bất yếu nhượng trần cựu đích quan niệm hòa Tư duy thúc trói trụ liễu nhĩ đích tưởng tượng, vô hạn đích tưởng tượng lực tài năng sang tạo nhất thiết bất khả năng!"

"Ân." . . .

hồi tưởng Hoàn giá ta, hưu linh đốn nam nam đạo: " ngã tuyển trạch hòa tha môn đồng lộ chân đích thị đối đích mạ? Tài cương cương khai thủy lữ hành nhất cá đa nguyệt, tựu ngộ đáo liễu giá dạng đích sự tình! bất tri đạo, quản tha thị đối thị thác ni, chí thiếu hiện tại ngã thị đệ nhất cá đắc đáo nghiên cứu băng hoàng chi vũ cơ hội đích nhân, ngã hữu chủng dự cảm, tòng băng hoàng chi vũ khai thủy ngã tựu năng chưởng ác hứa đa biệt nhân bất tri đạo Đích bí mật!"

Trường thư liễu nhất khẩu khí hậu, hưu linh đốn mạn mạn bế thượng liễu nhãn tình, tại bì quyện dữ khốn phạp trung thụy trước liễu. . .

----------oOo----------

Đệ ngũ Bách nhất Thập lục chương mê vụ hạ đích hung hiểm

Canh tân thì gian 2010-6-7 19:45:49 tự sổ: 2787

Quá liễu một đa cửu, hưu linh đốn hốt nhiên tỉnh liễu quá lai: "Khán lai ngã chân đích thị luy liễu, cư nhiên một tố nhậm hà phòng phạm thố thi tựu tại thụ lâm lí thụy giác." tha niết liễu niết tị lương, nhu liễu nhu nhãn tình: "Di, vụ?"

bất tri đạo thập ma thì hậu khai thủy, thụ lâm lí dĩ kinh khai thủy phiêu khởi đạm đạm đích bạch vụ, tuy nhiên hoàn bất thị ngận nùng, đãn chi tiền thị một hữu đích. Hưu linh Đốn mãnh đích Trạm khởi lai: "Bất hội ba! Giá thị. . ." tha tri đạo nặc phổ thành nam bộ đích sơn loan trung, hữu ngận đại nhất phiến bị mê vụ sở lung tráo, vụ trung hữu hứa đa phi thường hung tàn đích ma thú Tê tức.

"Ái lị Ti bất hội Thị tẩu đáo Mê vụ lí diện khứ liễu ba." hưu linh đốn thị nhất trực truy trước khả năng thị ái lị ti lưu hạ đích ngân tích trảo đáo giá nhi lai đích, tha cản khẩn ngự khởi phù không ma pháp phi thượng cao không, chích kiến na bạch mang mang đích mê vụ Hữu như hoãn mạn đích ba lãng nhất dạng, tại hoãn hoãn đích khoách tán di động.

Nữ hộ sĩ thuyết quá, lôi điêu nhai ly mê vụ sâm lâm bất thị ngận viễn, giá kỷ thiên hưu linh đốn nhất trực đông nam tây Bắc đích tầm trảo ái lị ti lưu hạ đích ngân tích, sở dĩ tịnh một hữu tẩu đắc thái viễn, giá hội nhi khán đáo vụ khí mạn mạn đích khoách tán khai lai, nhi chi tiền hựu phát hiện liễu nghi tự ái lị ti đả tử đích dã thú ma thú, bất cấm đam tâm khởi ái lị ti hội bất hội tẩu Nhập vụ trung.

" giá cá vụ ứng cai hội tùy trước thì gian hòa khí hậu nhi khoách đại súc tiểu, dã khả năng ái lị ti tựu tượng ngã Nhất dạng, nhất giác tỉnh lai tựu dĩ mê thất tại vụ trung, giá khả tựu canh gia nan trảo liễu." hưu linh đốn bất an đích tưởng liễu nhất hạ, hốt nhiên phóng khai tảng môn đại hảm khởi lai: "Ái lị ti, nhĩ thính đắc đáo mạ ái lị ti, ngã thị hưu linh đốn!" thông quá ma pháp khoách Tán, năng nhượng thanh âm bỉ chính thường tình huống truyền bá đắc canh viễn, đãn thị tại giá mang mang sơn loan khâu lăng chi trung, dụng xử hiển đắc thái tiểu liễu.

Hưu linh đốn thực tại bất cảm tại giá chủng sâm lâm lí đại thanh tiếng động lớn hoa, nhân Vi giá dạng tuy nhiên năng hách tẩu nhất ta nhược tiểu đích ma thú, khước năng bả tượng lôi điêu na ta hung lệ đích gia hỏa dẫn quá lai. Quả bất nhiên, tha đích thanh âm lạc hạ một đa Cửu, phụ cận đích thụ lâm lí tựu hữu hưởng động. . .

Lánh nhất biên.

Vụ đoan, ái lị ti khán trước tứ hạ mang mang đích mê vụ, kỷ thập lí ngoại đô thị như thử, khán bất Xuất cai tẩu na cá phương hướng. Ái lị ti nam nam đạo: "Tao liễu, ngã dĩ kinh tại mê vụ lí mê thất Khoái lưỡng thiên liễu, tái bất tẩu xuất khứ đích thoại, chích hội việt hãm việt thâm đích. Ai, da khắc, yếu thị nhĩ năng đái Trước ngã nhất trực phi xuất khứ tựu hảo liễu, khả tích nhĩ phi đắc thái mạn liễu, hựu bất năng trường thì gian phi hành, nhi thả nhất đán ngộ đáo không trung đích điểu Thú tập Kích, nhĩ tựu hào vô để kháng năng lực liễu."

—— ô!

Da khắc phát xuất Liễu ai Oán hòa nan quá đích thanh âm.

Ái lị ti phách liễu phách tha trướng cổ cổ đích thân thể tiếu hiển: "Biệt nan quá liễu, ngã một hữu trách quái nhĩ đích ý tư, chích bất quá hiện tại đích tình huống đích xác đối ngã môn ngận bất lợi. nhi thả. . . nhi thả bất tri đạo sư phó tha chẩm ma dạng liễu, giá cá thì hậu tha nhất định tại đam tâm ngã."

Da khắc tiết liễu khí, mạn mạn đích lạc liễu hạ khứ.

"Da khắc, ngã hiện tại dĩ kinh bất tri đạo cai tẩu na cá phương hướng liễu, nhĩ thuyết ngã môn cai vãng na nhi tẩu hảo?" ái lị ti phủng trước da khắc vấn.

Ô. . .

Da khắc nhưng nhiên chích thị bất cao hưng đích phát xuất liễu điểm thanh âm, quyền tại chủ nhân đích thủ lí thụy, khán lai tha hoàn tại vi ái lị ti cương tài đích thoại nhi thương tâm.

Ái lị ti đích tâm lí dã ngận nan quá, dụng thủ chỉ mạc liễu mạc tha đích mao phát đạo: "Bất hảo ý tư lạp, nhĩ hưu tức nhất hạ ba." Quang mang tán khứ, da khắc bị triệu hồi liễu dị không gian, tâm lí bất cấm hận hận đạo: "Đô quái na thiên, ngã bị na chích đại quái vật hách đắc cú sang, hại đắc ngã thông thông mang mang bào tiến liễu giá mê vụ đương trung, kết quả khước xuất bất khứ liễu. bất quá na chích Đại quái vật thực tại thái Lệ Hại liễu, liên da khắc đô để Đáng bất quá, dã bất tri đạo thị thập ma ma thú."

Hốt nhiên Giá thì, lâm tử lí truyền lai liễu sa sa thanh. ái lị ti lập thì cảnh giác khởi lai, nhãn tình khẩn trành tại thanh âm truyền lai đích phương hướng, tâm đạo: "Giá hồi lai đích hựu thị thập ma? thực thi lang, phong cốt lang, thụ tiêu hoàn thị kiếm Tông trư? Hanh, hiện tại đích ngã dĩ kinh bất phạ giá ta ma thú liễu, tựu toán nhất thứ lai thập kỷ nhị thập chích, ngã dã năng cú ứng phó!"

Sa sa đích chi diệp thanh nhưng tại hưởng động, cảm giác dĩ kinh ngận cận liễu, khả thị nhân vi vụ khí thái nùng, khán bất kiến thị thập Ma ma thú.

"Thính thanh âm sổ lượng hảo tượng tịnh bất đa, nhất lưỡng chích đích thoại ngã tựu canh bất dụng phạ liễu, hữu sư thỏ đích hắc long lân giáp tại, thùy dã thương bất liễu Ngã." ái lị ti đẩu liễu đẩu thủ oản, lưỡng chích quyền đầu ác tại hung tiền.

Quá liễu nhất hội nhi, Lộng xuất Hướng động Đích ma thú chung Vu khả Dĩ khán kiến liễu.

"A cáp, nguyên lai thị độc giác thỏ a, lộng đắc ngã giá ma khẩn trương, Cá đầu Hoàn đĩnh Đại đích. . ." ái lị ti chính tại tâm lí tự trào tự kỷ, kiểm thượng đích tiếu dung khước hốt nhiên cương trụ liễu: "Giá. . . giá thị thập ma?"

nhãn tiền giá chích ma thú xác thực thị độc giác thỏ, cá đầu hiển đắc giác đại, đãn hoàn tại chính thường phạm vi, khả thị giá chích thỏ tử hiện tại đích dạng tử khước hiển đắc dị Thường khả phạ. tha biểu tình dạng tử cực thị tranh nanh, lưỡng chích nhãn tình trừng đắc ngận đại ngận Hung, nhãn khuông lí hoãn hoãn đích lưu trước chanh hồng sắc đích niêm trù dịch thể, bất tri đạo thị Huyết dịch hoàn thị biệt đích thập ma, tha toàn thân Thượng hạ dã dĩ kinh bị giá chủng dịch thể niêm đắc tả nhất đoàn hữu nhất khối, bì mao gian hoàn lỏa Lộ trước tượng thị hủ lạn bàn đích thương khẩu. thương khẩu đích lạn nhục dã cực thị ác tâm, khán bất đáo huyết dịch hòa hồng sắc đích bì nhục, chích năng khán đáo na chanh hồng sắc đích dịch thể tại bất trụ đích lưu Thảng xuất lai, tử tế khán đích thoại, hoàn năng khán đáo na ta lạn đích nhục dịch Nùng tương trung bất thì hữu tượng nhuyễn trùng nhất dạng đích nhu Nhuyễn ký sinh trùng tại nhuyễn động.

Ái lị ti hoàn một tòng kinh Hãi trung hồi quá thần lai, nhất cổ cực kỳ ác liệt đích ác xú vị tiện phốc tị nhi lai, bỉ na ta hủ lạn liễu ngận đa thiên đích tử lão thử hoàn yếu xú, sang đắc tha kỷ dục tác ẩu.

"Giá. . . giá thị thập ma nha?" ái lị ti ô trước chủy, tâm trung ám đạo. nhãn tiền đích giá chích Thỏ tử bất tri đạo thị tử thị hoạt, như quả thị tử đích, tha khước hoàn tại động, như quả thị hoạt đích. . . tha giá cá dạng tử vạn vạn dã bất tượng thị hoàn hoạt trước a.

—— khắc! khắc khắc!

Độc giác thỏ trừng trước ái lị ti, chủy lí phát xuất liễu quái dị hung lệ đích khiếu thanh, đột nhiên kỷ bộ thoan xuất, hướng ái lị ti phốc lai.

Ái lị ti bị nhất hướng ôn tuần khả ái đích độc giác miễn đích giá cá dạng tử cấp hách trước liễu, cản khẩn trừu thân thiểm tị, khước bất cảm công kích. khả thị tha giá nhất bào, khước phát hiện tự kỷ dĩ kinh bị bao vi liễu, thực thi lang, kiếm tông trư các cá đô thị độc giác thỏ nhất bàn mô dạng hoàn nhiễu tại lâm trung chu vi.

Ái lị ti kinh khủng đích khán trước nhãn tiền giá ta cảnh Tượng: "Giá thị chẩm ma hồi sự, giá. . . giá ta ma thú đô. . . đô. . . , a! ! !"

Thảm khiếu thanh trung, Na ta khả bố đích ma Thú môn dĩ kinh phốc hướng liễu ái lị ti. . .

. . .

"Quái vật?" đạo tặc công hội Lí, băng trĩ tà nghi hoặc đích khán trước khải tư đặc đích phụ thân hoắc phu mạn.

"Ân. ngã dã thị kim thiên Thượng ngọ thính đáo ngã na nhi đích quan viên thuyết đích, thuyết thị kỷ cá khứ nam bộ sơn lâm lí thú liệp đích liệp nhân thuyết đích, tha môn tại kháo cận mê vụ sơn lâm đích địa phương, phát hiện liễu khả phạ đích quái vật." hoắc phu mạn đạo.

Băng trĩ tà vấn đạo: "Thập ma dạng đích quái vật?"

Hoắc phu mạn diêu đầu: "Bất tri đạo, na Ta quan viên dã thuyết đắc bất thị ngận thanh sở."

"Hội bất hội thị ma thú a." khải tư đặc đạo: "Thị na ta liệp nhân một kiến quá đích ma thú."

"Ứng Cai bất thị." hoắc phu mạn đạo: "Na ta khả thị liệp nhân a, phụ cận hữu thập ma ma thú thị tha môn một kiến quá đích, tha môn đô thuyết thị phi thường khả phạ đích quái vật, nhất định thác bất liễu."

Khải tư đặc khán trước băng trĩ tà đạo: "Nhĩ bất thị yếu đáo nam diện khứ trảo ái lị ti mạ? Bất Hội khứ nam biên đích sơn địa khâu lăng ba?"

" bất tri đạo, ngã dã bất thanh sở cai chẩm ma trảo tha. bất quá tha thị ngã đích đồ đệ, tố Sư phó đích đối tha phụ hữu Trách nhậm, chiếu na cá quân sĩ thuyết đích, ái lị ti nhất định thị ngộ đáo nguy hiểm liễu, ngã tuyệt đối bất năng tại tại giá lí dưỡng thương, ngốc hạ khứ liễu." băng trĩ tà triển khai ma thú, tương trác thượng đích 31 bình cáp lợi khắc chi tiên toàn đô thu nhập liễu tha đích dị không gian.

Dưỡng thương đích giá kỷ thiên, băng trĩ tà bả không gian ma pháp hựu học liễu nhất hạ, tha bản lai tựu Học quá thuấn di, hữu không gian ma pháp đích kinh nghiệm, hựu hữu thâm hậu đích ma pháp cơ sở, chuyên nhất học khởi sơ, trung đẳng cấp đích dị không gian trữ vật đích không gian ma pháp, tịnh bất thị ngận nan. băng trĩ Tà chích hoa liễu bất đáo bán thiên thì gian tựu chưởng ác liễu khai khải dị không gian đích phương pháp, hựu hoa liễu kỷ thiên, bả không gian đại hạ khoách triển đáo Soa bất đa hữu 4 lập phương mễ tả hữu. bất quá Giá dã thị tha mục tiền năng Biện đáo đích Cực hạn liễu, nhược tái yếu bả trữ vật đích dị không gian khoách đại, phi đắc tòng đầu đáo vĩ triệt để đích học nhất biến không gian triệu hoán hệ ma pháp lý luận, giá một hữu cá tam lưỡng niên thị học bất hoàn toàn đích.

"nhĩ đả toán ly khai giá liễu mạ? Khả thị nhĩ phi Không đĩnh đích vấn đề, ngã môn hoàn một xử lý hảo, chính tại hòa thị Chính phủ đích quan viên giao thiệp." hoắc phu mạn đạo.

"Phi không đĩnh đích thoại tựu toán liễu, Ngã trảo đáo ái lị ti hòa hưu linh đốn tựu hội ly khai giá nhi. Chí vu ngã đích na ta đông tây, tựu ma phiền nhĩ môn hiện tại tồn đáo ngã ngân hành đích trướng hộ thượng ba." băng trĩ tà đạo.

"Giá chẩm ma năng hành." hoắc phu mạn đạo: "Ngã môn thương xã nhất hướng dĩ tín dự trứ xưng, như Quả nhượng đồng hành tri đạo ngã môn hoàn một giao hóa tựu bả khách hộ đích phi không đĩnh lộng đâu liễu, nhi thả ngận bất phụ trách nhậm đích tựu giá ma toán liễu đích thoại, tha môn nhất định hội nã giá kiện sự đại tố văn chương đích, đáo thì hậu ngã môn thương xã đích thanh dự tựu hoàn liễu. nhĩ phóng tâm, ngã môn thương xã thị nhất cá thế giới hình đích Đại thương xã, đối các quốc chính phủ đô ngận hữu nhất định đích ảnh hưởng lực đích, giá cá vấn đề ngã nhất định hội thỏa thiện giải quyết đích."

Băng trĩ tà đạo: "Phi không đĩnh đích sự dĩ hậu tái thuyết ba, hiện tại ngã yếu khứ trảo ái lị ti liễu, tái kiến. Nga đối liễu, thỉnh chuyển cáo ban bố lợi tiên sinh, cảm tạ tha đích cứu mệnh chi ân, hoàn hữu, tạ tạ nhĩ môn giá đoạn thì gian đích chiếu cố, ngã tẩu liễu."

"uy, tây Lai tư đặc tiên sinh. . ." hoắc phu mạn một năng khiếu Trụ băng trĩ tà, khán trước tha tòng song hộ khiêu hạ khứ ly khai liễu.

----------oOo----------

Đệ ngũ bách nhất thập thất chương mộ la ni căn đích lực lượng

Canh tân thì gian 2010-6-9 16:12:21 tự sổ: 3319

Mê mạn đích đại vụ cổn cổn nhi động, liên miên sổ bách công lí đích đại vụ phúc cái liễu kỷ cá sơn khu. Ni sâm · hách lạp trạm tại kim quáng sơn cốc trung, ngưỡng vọng Trước thiên không, khả thị nhãn tình năng cú khán đáo đích, chích thị na khinh nhu như yên đích vụ khí: "Kỷ thiên niên liễu, giá lí đích vụ hoàn thị giá ma nùng a! đương niên ngã bị vương quốc liên quân truy cản, đào đáo giá lí thì, tựu thị tá trước giá lí đích vụ mai tài năng trường miên Vu thử, đóa quá liễu tha môn đích tàn hại. a, a a, a a a a. . ."

"Ách. . ." đê đê đích trầm ngâm thanh, tự sơn cốc trung sổ bách thượng thiên danh đích quáng công, sĩ binh chủy lí phát xuất, tha môn diêu diêu hoảng hoảng đích trạm tại giá phiến tăng kinh thị kim quáng xử lý quáng đích cốc trung, thử khắc tha môn bì nhục dĩ kinh biến đắc tử bạch Cương ngạnh, nhãn tình lí dã thất khứ liễu vãng tích đích thần thải. Bất quá tha môn tịnh một hữu tử, tha môn hoàn Hữu sinh mệnh.

Hách lạp tảo thị trước giá ta hành thi tẩu nhục bàn đích Nhân, kiểm Thượng lộ Xuất liễu quái dị đích tiếu dung. Tha đê hạ liễu đầu, khán trước thủ chỉ thượng đái trước đích bảo giới —— mộ la ni căn · xâm thực, giới chỉ thượng đích bảo thạch lí như đồng sung xích trước hồng sắc đích vân vụ tại Hoãn hoãn Đích ba Động: "Ngã tương ngã đích linh hồn Phong ấn tại'Nhĩ' thể nội giá ma đa niên, như kim ngã chung vu hựu trọng phục tô, trạm tại nhân Thế gian liễu. cận quản thụ liễu na Ma đa tỏa chiết, cận quản ngã thất bại liễu, đãn ngã bất hội khí nỗi, ngã hoàn hội quyển thổ trọng lai. nhân vi thị'Nhĩ' nhượng ngã hoạt liễu giá ma đa niên, nhượng ngã giác đắc tự kỷ vô bỉ Đích cường đại, chích yếu hữu'Nhĩ' tại ngã thủ lí, ngã tựu ủng hữu vô hạn đích sinh mệnh hòa bất diệt đích linh hồn!"

"Bất quản thị tử khứ đích thi thể, hoàn thị hoạt trước đích sinh mệnh, tha môn đô tương thành ngã vi thao khống đích bố ngẫu hòa nô lệ, mộ la ni căn · thần dụ nhượng ngã hoạch đắc liễu viễn cổ đích vong linh ma pháp, nhi'Nhĩ' —— mộ la ni căn · xâm thực, khước nhượng ngã hoạch đắc liễu canh cường đích tâm linh thao khống năng lực, tịnh nhượng ngã đắc đáo liễu nhượng na ta sinh mệnh biến đắc canh cường đích lực lượng!" hách lạp hốt nhiên cao cử khởi thủ thượng đái đích giới chỉ: "Giác tỉnh ba, thành vi ngã Nô lệ đích sinh vật môn, dĩ nhĩ môn sinh mệnh đích danh nghĩa, thành vi mộ la ni căn vương triêu tối trung thực đích thủ hộ giả ba, vĩ đại đích mộ la ni căn tương phú dư Nhĩ môn canh cường nhận đích thân thể hòa canh cường đại đích lực lượng!"

Giới chỉ thượng Đích bảo thạch lượng khởi liễu diệu nhãn đích hồng quang, quang mang sở hướng, tương chu vi đích bạch vụ đô ánh trước liễu nghê hồng sắc.

nguyên bản na Ta tử khí trầm trầm, hào vô ý thức đích'Nhân' môn, phân phân sĩ khởi đầu, hướng vãng đích khán hướng na hồng quang. chích kiến hồng quang trung, lưỡng điều hư ảnh đích đại xà tại phân phi giao thác, bất đa thì nhất Chích chanh hồng Sắc nhĩ xà đồng tại quang mang trung sậu nhiên tĩnh khai. Nhi tựu tại giá chích xà đồng tĩnh khai đích đồng thì, sở hữu'Nhân' đích nhãn tình đồng thì nhất chiến, biến thành liễu hòa quang mang trung nhất mô nhất dạng đích nhãn tình, nhi khẩn tiếp trước, giá ta nhân phân phân khai thủy liễu'Biến dị' !

Quang mang quá hậu, hách lạp nhất hạ quỵ đảo tại địa thượng: "Quả. . . quả nhiên, cương tòng giới chỉ trung phục tô một kỷ thiên đích ngã hoàn thị thái hư nhược liễu, hiện tại dụng giá cá lực lượng Hoàn thị Tại miễn cường, khán lai một hữu đại bán niên đáo nhất niên đích thì gian, ngã ngận nan khôi phục đáo bị phong ấn tiền đích toàn thịnh trạng thái." tha sĩ đầu khán trước chu vi đích nhân, chích hữu bất đáo 30% đích nhân hòa ma thú hoàn thành biến dị, nhi kỳ tha Đích đô nhân vi biến dị thất bại nhi thất khứ liễu sinh mệnh. bất quá, giá đối tha lai thuyết tịnh một hữu quan hệ, nhân vi tử nhân đích thi thể, linh hồn, nhất dạng năng vi tha sở dụng.

"Cương tài na thị thập ma? hảo cường đại đích tinh thần lực lượng. . . !" nhất công lí ngoại đích sơn thượng, ni lỗ · úy khí Suyễn hu hu Đích tòng địa Thượng ba khởi lai, tầm trước chi tiền ẩn ẩn hồng quang chiếu lai đích phương hướng khán khứ, trừ liễu vụ thập ma dã khán bất đáo: "Nhất định thị. . . Nhất định thị na cá gia hỏa." tại cốt mộ Lí thì, dã xuất hiện quá diệu nhãn đích hồng quang: "Đốc quân sơn khắc đại nhân. . ."

Úy đê hạ đầu ám tưởng trước: "Vô luận Như hà, ngã dã Bất năng tựu giá dạng bối khí đối ngã hữu đại ân đích sơn khắc đốc quân nhi khứ, ngã nhất định yếu vi tha phục cừu, tương tha đích thi thể an táng. khả thị ngã hiện tại Cai chẩm ma tố? hiện tại chỉnh cá giá phiến khu vực dĩ kinh bị khô lâu hòa vong linh bố mãn liễu, na ta tiền đoạn thì gian vô cố thốt tử đích sĩ binh, quáng công hòa ma thú, đô dĩ kinh biến thành liễu nhất cá cá ác tâm khả phạ đích quái vật, tại giá sơn lâm lí du tẩu."

Tự tòng na thiên tha tòng cốt mộ trung đào xuất lai dĩ hậu, kỷ thứ thí đồ tiếp cận quáng khu đích trung tâm, đô nhân vi hữu thái đa đích vong linh hòa khô cốt trở lan nhi một năng thành công. Giá ta thiên tha nhất trực tại giá sơn lâm lí bồi hồi, tha kinh hãi đích phát hiện quân doanh, quáng công tụ tập địa hòa viễn tại quáng khu ngoại đích kim quáng thôn, dĩ nhiên đô một hữu liễu nhất cá hoạt trước đích nhân, hoặc giả thuyết, một hữu nhất cá hoạt trước đích chính thường Nhân. na ta phàm thị bị nhân thốt tử đích phục hoạt thi thể thương hại quá đích nhân, đô tượng trung liễu mạn duyên đích ôn dịch nhất dạng, biến thành liễu nhất cụ cụ hành thi tẩu nhục. nhi tha chi tiền tựu thị bị na ta hành thi tẩu nhục đích dị động, cân tùy đáo giá lí lai đích.

Hốt nhiên nhất thanh đê hống tại úy đích thân Hậu phát xuất, úy nhất kinh, hồi quá đầu lai nhất khán: "Bố la khẳng đại đội trường?"

Bố la khẳng nhất kiểm tăng nộ đích thần tình, thủ lí đầu hoàn nã trước na chích tha dụng liễu khoái bát niên đích ác quỷ lang nha bổng, thử thì tha đích dạng tử hòa dĩ tiền tịnh một hữu thập ma bất nhất dạng, chích thị kiểm sắc hiển đắc soa liễu ta.

"Nhĩ một sự mạ, bố la khẳng đội trường?" úy tuân vấn trước. giá ta thiên tha nhất trực Một kiến quá bố la khẳng hòa tát khắc tốn, dĩ vi tha môn đô hung đa cát thiếu liễu, giá hội nhi bố La khẳng đột nhiên hoàn hảo vô tổn đích xuất Hiện tại tha nhãn tiền, bất giác ngận thị kinh nghi.

Bất quá bố la khẳng khước dụng thực tế hành động cáo tố liễu tha, Sự tình tịnh bất thị giá dạng.

Đại bổng mãnh nhiên huy hạ, úy cản khẩn tựu địa đóa khai: "Bố la khẳng đội trường nhĩ. . ."

Bố la khẳng căn bản bất lý hội ni lỗ · úy đích thoại, sử xuất liễu tha thân vi cao giai chiến sĩ đích chiến khí chi kỹ!

Ni lỗ · úy dã bất đắc bất nghênh trước tha đích chiến Khí chi kỹ tiến hành liễu hoàn kích: "Bố la khẳng quả nhiên dã dĩ kinh bị tha khống chế liễu!"

—— phanh!

trùng chàng bính phát đích muộn hưởng thanh tại dĩ kinh tử tịch đích sơn cốc trung thính đắc phân ngoại thanh sở, tức sử thị tại nhất công lí ngoại đích sơn Hạ dã Thị.

Hách lạp sĩ đầu, vọng hướng thanh Âm truyền lai Đích phương Hướng, hốt nhi hữu khí vô lực đích tiếu liễu khởi Lai: "A, a a, a a a a. . . tưởng bất đáo hoàn hữu nhân'Hoạt trước', bất tri đạo thị tòng ngoại diện lai đích, hoàn thị tòng ngã đích vong linh bộ đội hạ đào thoát Đích. bất quá, giá Nhất thiết đô dĩ kinh bất trọng yếu liễu, nhĩ ký dĩ thân tại giá lí, tựu biệt tưởng tái hoạt trước ly khai giá lí liễu."

. . .

Kim quáng thôn, nhất gian phòng tử lí.

"Hỏa kế, hỏa kế, nhĩ kiên trì trụ, bất yếu tử a!" An cách lỗ khinh khinh phách đả trước đồng bạn đích trắc kiểm, tưởng bả hôn hôn dục thụy đích đồng bạn khiếu tỉnh: "Uy khắc lạc y, nỗ lực cứu trị tha nha."

"Ngã dĩ kinh tận lực liễu." Khắc lạc y sát liễu sát ngạch thượng cấp xuất lai đích hãn thủy, thủ để hạ trị liệu quang mang bán khắc dã vị tăng đình hiết: "Bất hành liễu, tha đích độc tố dĩ kinh xâm nhập thái thâm, ngã đích giải độc ma pháp áp chế bất trụ tha đích độc tính liễu."

" giải độc dược, giải độc dược." an cách lỗ hoảng hoảng trương trương đích tòng y vụ bao lí trảo xuất nhất bả giải độc hoàn, tựu vãng đồng Bạn đích khẩu lí tắc: "Kiên trì, kiên trì hạ khứ hỏa kế, quá liễu kim thiên nhĩ hội Một sự Đích, nhĩ tứ tuế đích nhi tử hoàn đẳng trước nhĩ đái mạch nha đường cấp tha cật ni." thuyết trước thuyết trước, an cách lỗ bất cấm lạc hạ lệ lai.

"Bất hảo liễu." Khắc lạc y kinh chiến đạo: "Tha thương khẩu lí lưu xuất lai đích dịch thể dĩ kinh khán bất đáo nhất ti huyết tích liễu!"

Giá thoại nhất xuất, như đồng nhất cá lôi phách Tại liễu an cách lỗ đích não trung nhất dạng, chi tiền thương khẩu lí hoàn năng lưu xuất nhất ti ti đích huyết dịch, khả hiện tại lưu xuất lai đích chích thặng hạ na tượng du nhất bàn chanh hoàng sắc dịch thể liễu.

Đảo tại địa thượng Đích đồng bạn phát ô đích chủy thần chiến đẩu trước, bả chủy lí đích giải độc dược toàn đô thổ liễu xuất lai, tha đích kiểm sắc thương bạch đắc dĩ nhiên bất tượng thị nhất cá chính thường nhân năng hữu đích, thân thể canh thị dĩ kinh băng lương: "Tước. . . tước sĩ, ngã dĩ kinh một cứu liễu mạ? Thị. . . Thị bất thị ngã dĩ kinh một Cứu liễu?"

An cách lỗ diêu đầu: "Bất, bất thị đích, nhĩ hoàn năng hoạt hạ khứ, nhĩ vong liễu mạ, khắc lạc y giải độc đích bản lĩnh ngận hữu nhất sáo đích. Thị bất thị khắc lạc y?"

"Ân." Khắc lạc y cản khẩn điểm đầu, hàm trước lệ đạo: "Nhĩ phóng tâm ba, ngã nhất định hội bả nhĩ cứu hảo đích. Chích thị hiện tại. . . Hiện tại ngộ thượng liễu nhất điểm điểm tiểu vấn đề, bất quá một sự, ngận khoái. . . Ngận khoái tựu năng hảo đích."

"Biệt. . . Phiến ngã liễu." Đồng bạn chiến đẩu trước đạo: "Ngã dã học. . . Học quá ma pháp, thập hệ. . . Hệ nguyên tố trung, tối quỷ dị mạc trắc đích, tựu thị độc nguyên. . . Tố. Chích yếu. . . Chích yếu điều kiện doãn hứa, tha ngận dung dịch thụ đáo ngoại lực đích khống chế, nhi cải biến độc tố đích tính chất. Ngã môn đái lai đích. . . Đái lai đích giải độc dược, dĩ kinh giải bất liễu sản sinh dị biến hậu đích'A đề lạp tử vong quáng thạch' đích độc tố liễu. Một hữu. . . Chuyên nghiệp đích độc hệ ma pháp sư, bất khả năng cứu đắc liễu ngã liễu."

An cách lỗ hòa khắc lạc y đô giảo trước nha một thuyết thoại, nhân vi tha môn tâm lí đô thanh sở, đồng bạn thuyết đích thị sự thực.

"Tước sĩ!" Đồng bạn trảo trước an cách lỗ đích thủ tí, cật lực đích đạo: "Bang ngã đái mạch nha đường. . . Cấp ngã nhi tử, cáo tố tha. . . Cáo tố tha, ba ba đáo ngận viễn đích địa phương xuất soa khứ liễu, khiếu tha hảo hảo độc thư, thính. . . Thính. . . Thính mụ mụ đích thoại. Tái cáo tố ngã thê tử, cáo tố tha, ngã. . . Ngã ái tha. . ." Tha thuyết trước, đại khẩu đại khẩu suyễn tức khởi lai: "Khoái sát liễu ngã, khoái. . . Khoái sát liễu ngã tước sĩ, khán tại thượng đế đích phân thượng, ngã bất tưởng. . . Ngã bất tưởng tại thống khổ trung tử khứ, cấp ngã. . . Cấp ngã nhất cá thống khoái. . ."

An cách lỗ nhất bế nhãn, thủ khởi đao lạc, đoản đao thứ nhập liễu tha đích hung thang.

"An cách lỗ tước sĩ, bất hảo lạp, hữu hảo đa bán nhân bán quái đích quái vật triêu giá biên lai liễu." Lánh nhất cá đồng bạn tòng thôn tử đích nhất đầu bào quá lai đạo: "Khắc lạc y, ngã biểu ca chẩm ma dạng. . ." Thoại hoàn một thuyết hoàn, tha tựu dĩ kinh khán đáo sáp tại đồng bạn tâm khẩu đích đoản đao liễu.

Khắc lạc y trạm khởi lai diêu đầu đạo: "Bão khiểm, ngã dĩ kinh tận lực liễu."

Na danh đồng bạn phốc thông nhất hạ quỵ tại liễu địa thượng.

An cách lỗ hồng trước nhãn tình đạo: "Sát liễu tha dã cải biến bất liễu tha biến thành quái vật đích mệnh vận, tha dã nhất định bất hi vọng tự kỷ biến thành na chủng ác tâm đích quái vật. Khắc lạc y, thiêu liễu tha ba, giá thị cấp tha tử hậu tối hảo đích an bài."

"Ân." Khắc lạc y thủ tâm nhiên khởi liễu nhất đoàn hỏa cầu, tối hậu tái mặc môn liễu đồng bạn tam miếu, tương Hỏa cầu thiêu liễu thượng khứ.

Liệt diễm hạ, Na danh đồng bạn dã trạm khởi lai liễu, vấn đạo: "Hiện tại ngã môn cai chẩm ma biện? Ngã môn đái lai đích sư thứu tọa kỵ dĩ kinh toàn đô tử liễu, cai chẩm ma ly khai giá lí?"

Khắc lạc y đạo: "Hiện tại lâm tử thượng phương sở hữu đích phi hành loại ma thú dã đô biến thành quái vật liễu, ngã môn tưởng phi đào xuất khứ, tất định hội tao thụ đáo hòa sư thứu nhất dạng đích mệnh vận. nhi thả dĩ ngã môn phong ma pháp đích phi hành tốc độ, tựu toán bất tao đáo công kích, yếu phi xuất giá phiến vụ lâm tối thiếu nhu yếu sư thứu tam bội đích thì gian, một hữu lưỡng thiên thị xuất bất khứ đích."

"Nhĩ môn chân đích yếu ly khai mạ?" An cách lỗ đạo.

"Tước sĩ!" Khắc lạc y hòa lánh nhất danh đồng bạn đô khán trước tha.

An cách lỗ đạo: "Ngã môn thập kỷ niên tối thân mật đích hỏa bạn hòa bằng hữu tử tại liễu giá lí, nan đạo nhĩ môn bất tưởng vi tha báo cừu?"

"Một thác, nhất định yếu vi ngã biểu ca báo cừu, tha bất năng bất minh bất bạch đích tử tại giá lí." Lánh nhất danh đồng bạn mã thượng trảm đinh tiệt thiết đích đạo.

Khắc lạc y đạo: "Khả thị ngã môn chích hữu tam cá nhân đích lực lượng, năng tố đáo thập ma?"

An cách lỗ đạo: "Ký nhiên hiện tại bất năng báo cừu, ngã môn dã yếu lộng thanh sở giá lí phát sinh liễu thập ma sự tình. Hà huống, dĩ ngã môn hiện tại đích xử cảnh, căn bản ly bất khai giá lí."

"Nhĩ thuyết chẩm ma biện ba tước sĩ, ngã môn thính nhĩ đích."

An cách lỗ toản trước vũ khí, khán trước giá lưỡng danh dĩ kinh tương xử đa niên đích đồng bạn. . .

----------oOo----------

Bạn đang đọc Long Linh của Đường Thi Tam Bãi Thủ
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi LongMiêu
Phiên bản Convert
Thời gian
Lượt đọc 1

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.