Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)

Thất tình lục dục

Phiên bản Dịch · 1426 chữ

“Thanh niên này định làm gì thế? Giả thần giả quỷ.”

“Nghe người nhà lão Dương nói là thầy phong thủy mới mời đến.”

“Thầy phong thủy trẻ như vậy? Mấy người đang đùa tôi sao?”

“Bớt lảm nhảm đi, chuyện không liên quan đến chúng ta.”

“Cứ xem thử đi!”

“Nói nhỏ chút, lão Dương cũng không quỵt tiền chúng ta mà!”

“...”

Mấy hòa thượng làm pháp sự nhỏ giọng bàn tán.

Tần Phong nghe thấy cũng không thèm để ý.

Tuy gọi là hòa thượng, có điều, bọn họ có phải hòa thượng thật không chẳng ai biết.

Đa số đều là mạo danh hòa thượng, kiếm chút sinh nhai trong tang lễ.

Đạo sĩ làm đạo tràng cũng như vậy.

Đây là chuyện thường tình ở nông thôn.

Ví dụ như, bạn đã từng nghe nói qua hòa thượng cưới vợ sinh con, uống rượu ăn thịt chưa?

Có lẽ từng nghe, nhưng chưa từng thấy.

Vậy đã từng thấy qua, hòa thượng lúc làm pháp sự mang khăn trùm thành đầu trọc, làm xong pháp sự tháo khăn xuống biến thành người thường sao?

Đừng nói là thấy qua, nghe cũng chưa nghe luôn.

Mà đối với Tần Phong, những người này chính là hòa thượng giả.

. . .

--- Truyện được dịch bởi Đô Quân Ngân Châm trên trang TruyenYY.

Vui lòng ghi rõ tên người dịch và nguồn khi mang truyện đi nơi khác. ---

. . .

Nhìn bãi phế tích trước mắt, Tần Phong bắt đầu tập trung chú ý.

“Lão Dương, cho người dọn dẹp chỗ này một chút.” Tần Phong nói.

“Được.” Dương Trịnh Quốc lập tức đồng ý, bảo mấy đứa nhỏ bên họ hàng Dương gia dọn dẹp sạch sẽ nơi Tần Phong vừa chỉ.

Phế tích tuy bừa bộn, nhưng cũng chỉ là gạch ngói vỡ nát.

Nhà cũ chủ yếu được xây bằng gạch bùn và gỗ, không giống bê tông cốt thép kiểu hiện đại, dễ dàng dọn dẹp sạch sẽ.

Không bao lâu sau, liền dọn ra một bãi đất trống.

Tần Phong gọi người dẫn Hắc Sơn Dương đến.

Lấy ra con dao sớm chuẩn bị trước.

Kéo Hắc Sơn Dương đến bãi đất trống, bổ dao xuống, Hắc Sơn Dương kêu thảm một tiếng, máu tươi tràn đầy đất.

Mọi chuyện xảy ra quá đột ngột.

Người xung quanh đều ngạc nhiên.

Tốc độ bổ dao của Tần Phong quá đỗi nhanh chóng.

Giết một con Hắc Sơn Dương trưởng thành không hề dễ, nhưng vào tay Tần Phong lại là chuyện vô cùng đơn giản.

Hắc Sơn Dương không giãy giụa, máu dê rơi đầy đất trống.

Kế tiếp, Tần Phong dắt chó mực đến.

Nhìn thấy hành động của Tần Phong, ba con chó mực bị nhốt trong lồng sắt bắt đầu phản kháng dữ dội.

Lúc này, mọi người đều quan sát Tần Phong.

Hắc Sơn Dương là động vật ăn cỏ, bình thường ngoan ngoãn nghe lời, giết bất ngờ cũng sẽ không cảnh giác.

Chó mực lại không giống vậy.

Nhưng giây tiếp theo, những người hóng chuyện xung quanh đồng loạt nghi ngờ phán đoán của mình.

Tần Phong bước đến trước lồng sắt, nói thầm hai câu, dùng tay sờ đầu ba con chó mực, chúng lập tức yên lặng, không ồn ào như vừa rồi.

Trong nháy mắt liền biến thành cún con ngoan hiền.

Hơn nữa, đây chỉ là khởi đầu.

Dắt ra một con chó mực, Tần Phong bổ xuống một nhát dao, đáng sợ chính là chó mực không kêu la thảm thiết dù chỉ một tiếng.

Hai con chó còn lại trong lồng sắt cũng không có phản ứng.

Mọi người đều biết, chó là động vật rất thông minh, cảm ứng nguy hiểm rất bén nhạy, nhưng những gì xảy ra trước mắt lại khiến nhận thức của từng người thay đổi.

Tất cả mọi người đều cảm giác được sự quỷ dị này.

Tần Phong không để ý sắc mặt của người xung quanh, nhìn hai con chó mực còn lại trong lồng sắt, tiếp tục công việc.

Theo cách nhìn của Tần Phong, ba con chó mực này gặp được cơ duyên.

Phong thủy chú trọng công đức và nhân quả.

Tuy ba con chó mực này mất mạng, nhưng lại tích được công đức, vào luân hồi liền được hưởng vận may.

Kiếp sau có thể sống tốt đẹp.

Dĩ nhiên, biết là một chuyện, Tần Phong cũng sẽ không rảnh rỗi ngồi giải thích cặn kẽ cho những người ở đây.

Đợi máu của ba con chó mực tràn đầy đất trống, Tần Phong mới đem thùng nước chứa năm con cá đặt tại trung tâm bãi đất.

Tiếp theo lại cởi trói bảy con gà trống, thả trên đất.

Gà trống cũng quỷ dị không kém, sau khi được cởi trói cũng không hề chạy trốn, trái lại còn chạy xung quanh thùng cá như đang canh gác, bảo vệ.

Mọi người đồng loạt ngạc nhiên, không khỏi suy nghĩ lũ gà này có phải đã bị thôi miên rồi không.

Tần Phong yên lặng như cũ, cầm lấy chín bó dây thừng, bọc quanh đất trống.

Trong vòng chỉ có Tần Phong, người còn lại đều ở bên ngoài.

Làm xong hết thảy, Tần Phong mới nói: “Lão Dương, thông báo cho tất cả mọi người, không ai được phép bước vào cái vòng này.”

“Được!”

Dương Trịnh Quốc gật đầu, xoay người dặn dò cặn kẽ.

Thân là người làm chủ ở Dương gia, ở đây lại chỉ có con cháu trong họ và hòa thượng làm pháp sự, cho nên lời nói của hắn rất có lực uy hiếp.

Đợi Dương Trịnh Quốc sắp xếp đâu vào đấy, Tần Phong cầm lấy ba nén hương, nói: “Lão Dương, ông cầm hương này tiến vào trong vòng tròn, chỉ cần đứng đây cầu khấn là được.”

Tần Phong phân phó, Dương Trịnh Quốc lập tức làm theo.

Tới bước này rồi, sắc mặt Tần Phong cũng dần trở nên nghiêm túc.

Chuyện nhà lão Dương không hề đơn giản, cho dù là tu vi Quan Khí cảnh như Tần Phong, cũng phải cẩn thận từng chút một.

Nếu không phải thứ kia quá hiếm có khó tìm, Tần Phong tuyệt đối sẽ không mạo hiểm như vậy.

Ban đầu, Tần Phong chỉ mang theo tâm tình tò mò.

Chưa từng nghĩ sẽ nhúng tay vào chuyện này.

Nhưng tình huống Dương gia quá đỗi đặc biệt.

Phong thủy nhà cửa bình thường sẽ không dẫn đến kết quả tuyệt hậu.

Thậm chí là nguyên nhân do mộ tổ tiên, cũng khó xuất hiện hiện tượng như thế.

Trừ phi chôn cất mộ tổ tiên tại tuyệt địa.

Nhưng Tần Phong biết, nhà lão Dương không gặp vấn đề tại mộ tổ, cũng không phải bị đồ vật không sạch sẽ đeo bám.

Bởi theo góc nhìn phong thủy, thứ kia cũng không được tính là đồ vật dơ bẩn.

Mỗi người đều có thất tình lục dục.

《Lễ Ký》(1) giảng: Hỷ, Nộ, Ai, Cụ, Ái, Ác, Dục. (Vui vẻ, phẫn nộ, bi ai, e sợ, yêu thương, ác độc, ham muốn)

‘Thất tình’ trong Nho giáo gồm: Hỷ, Nộ, Ưu, Cụ, Ái, Tăng, Dục. (Vui vẻ, phẫn nộ, ưu sầu, e sợ, yêu thương, ganh ghét, ham muốn)

Lý luận Đông y lại chỉ ‘thất tình’ là: Hỷ, Nộ, Ưu, Tư, Bi, Khủng, Kinh. (Vui vẻ, phẫn nộ, ưu sầu, nhớ nhung, bi thương, khủng hoảng, kinh hãi)

Mà lục dục chính là: Sinh, Tử, Nhĩ, Mục, Khẩu, Tỵ. (Sống, chết, tai, mắt, miệng, mũi.)

Tạm thời không nhắc đến lục dục.

Tình huống nhà lão Dương thuộc về thất tình.

Có rất nhiều cách nói khác nhau về thất tình, nhưng hai thứ liền kề luôn giống nhau đầu tiên, chính là ‘hỷ’ và ‘nộ’.

‘Hỷ’ tượng trưng cho chuyện tốt.

Thế nên, chắc chắn nguyên nhân không phải ở ‘hỷ’.

Vậy chỉ có thể là ‘nộ’.

Tình huống nhà lão Dương chính là do ‘nộ’ gây ra.

Nói chính xác, không phải là 'nộ' của người, mà là 'nộ' của thần.

Nhắc đến chuyện này, không tránh khỏi đề cập đến vấn đề cấm kỵ khi phá dỡ nhà cũ.

--- Chú thích ---

(1) 《Kinh Lễ》hay còn gọi là 《Lễ ký》là một quyển trong bộ Ngũ Kinh của Khổng Tử, tương truyền do các môn đệ của Khổng Tử thời Chiến quốc viết, ghi chép các lễ nghi thời trước.

--- Hết Chương 19 ---

Bạn đang đọc Phong Thủy Đế Sư [Bản dịch] của Tinh Phẩm Hương Yên
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi ĐôQuânNgânChâm
Phiên bản Dịch
Thời gian
Cập nhật
Lượt đọc 53

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.