Hãy Đăng ký Thành viên của TruyenYY để có thể thích, bình luận, đánh dấu chương đang đọc, chuyển giao diện đọc truyện... Chỉ mất chưa đến 1 phút của bạn thôi nhưng còn nhiều điều để khám phá lắm nhé! (Hoặc nhấn vào đây để Đăng Nhập)

Đoạn kết câu chuyện (1)

Phiên bản Dịch · 1829 chữ

Màn 30: Đoạn kết câu chuyện (1)

Nghe xong câu chuyện, thiếu nữ tóc bạc không nói hồi lâu. Nàng chống cằm, nghĩ một lát, sau đó quay lại nhìn theo ánh mặt trời chiếu qua khung cửa sổ mái vòm cao lớn. Mặt trời bên ngoài đã ngả về hướng tây.

"Vậy kết cục của câu chuyện đâu, ngài Ovewell?" Nàng hỏi.

"Kết cục chính là lão thần ở đây kể chuyện cho công chúa điện hạ, kết cục của nó còn chưa rõ ràng sao, thưa công chúa?"

"Cũng phải, nhưng ngài còn một việc chưa kể đến, ngài Ovewell." Công chúa bỗng có hứng thú hỏi.

"Thưa?"

"Ngài nói 'Trong quá trình này hắn còn gặp được chuyện tốt', nhưng từ đầu tới đuôi ta không hề nghe thấy ngài nói một chữ nào về điều đó —" Thiếu nữ bán tinh linh hỏi.

"Phải không, thưa công chúa, nhưng lão thần nhớ là đã nói rất rõ ràng." Ovewell mỉm cười, ra vẻ kinh ngạc đáp.

"Ngài đã nói Ebdon đưa cho hắn một chiếc huy chương thôi. Chỉ là một chiếc huy chương ma pháp, cũng không thể coi là thứ gì tốt chứ? Ta nghĩ với kiến thức của ngài thì nhất định không nên nói thứ này."

"Không không, đương nhiên không phải, chi bằng công chúa cẩn thận nghĩ lại?"

Thiếu nữ tóc bạc trầm tư, suy nghĩ trong chốc lát: "Ta nghĩ vẫn là tại thung lũng Thánh giả. Ta nhớ có một đoạn trong câu chuyện này được ngài miêu tả vô cùng giản lược, vậy thì điều huyền bí ở ngay trong đó."

"Trí tuệ của người quả không ai bì kịp, công chúa điện hạ." Ovewell thực lòng khen một câu.

"Có điều không phải thần cố ý giản lược, mà là lúc ấy thần quả thật cảm thấy có hai luồng khí hùng mạnh ẩn náu gần đó, thần căn bản không dám tới gần. Lúc ấy thần vốn có ý nhắc nhở, không ngờ phát hiện thì quá muộn —"

"Vậy sao? Tuy rằng ngài Ovewell không nổi danh nhờ kiếm thuật, nhưng ta nhớ thực lực của ngài đã đạt đến Hoàng Kim bậc thấp, lại có ai có thể khiến cả ngài cũng không muốn tới gần?" Thiếu nữ bán tinh linh hơi kinh ngạc.

"Đúng thật là vậy, may mà hai tồn tại hùng mạnh kia cũng không muốn có người phát hiện ra họ, nên thần đã thực hiện chút kế sách để bọn họ biết khó mà lui." Ovewell vẫn còn sợ hãi đáp.

"Nói như vậy, người thanh niên kia hẳn là đã lấy được gì đó." Công chúa nghĩ: "Đúng rồi, ngài còn chưa nói cho ta, lúc hắn mở túi đồ ra đã thấy cái gì."

Trên mặt Ovewell biểu hiện thần sắc tán thưởng. Ông nhìn trái phải, sau đó dùng khẩu hình trả lời.

Thiếu nữ tóc bạc nhìn hiểu xong lập tức sửng sốt, sắc mặt hơi đổi: "Thứ này thật sự tồn tại sao?"

Ovewell gật gật đầu: "Trước kia thần cũng chỉ nghe nói trong truyền thuyết. Lúc ấy thần cũng giật mình như công chúa điện hạ vậy. Đáng tiếc, thứ này một khi bị người phàm động vào thì sẽ không thuộc về người thứ hai nữa."

"Quả thực đáng tiếc, bằng không có thể sửa lại tính tình của em trai ta một chút. Thân ở Erewhon, tính tình của nó hơi mềm yếu."

Nàng nhìn vị trọng thần của bệ hạ, nói: "Bằng không bất kể thế nào, ngài Ovewell sẽ cướp lấy nó đúng không?"

Ovewell lơ đễnh, gật gật đầu: "Cho dù hắn có là bạn của con gái ngài Everton thì cũng vậy."

"Chỉ sợ không chỉ là bạn thôi đâu." Công chúa nhịn không được cười cười.

Ovewell nhìn nàng một cái, trong lòng biết đối phương đang nhắc nhở mình, đừng có ý đồ với nàng. Vị trọng thần này lắc lắc đầu, ngay từ đầu ông quả thực không phải không cân nhắc tới việc nhờ cô con gái duy nhất của Obergu VII đi lôi kéo kỵ sĩ cao nguyên.

Chẳng qua với sự cố chấp của công chúa điện hạ thì xem ra khả năng không lớn. Ông nhìn đối phương, không nhịn được nghĩ, đã là con gái vương thất chung quy sẽ không thoát được việc thông gia. Một khi đã vậy, thực ra người thanh niên kia cũng coi như một lựa chọn không tồi.

Ít nhất so với rất nhiều thanh niên quý tộc mà ông từng gặp còn tốt hơn nhiều lắm.

Đương nhiên, việc này cũng chỉ có thể nghĩ mà thôi. Ông cúi đầu nói: "Chuyện xưa đã hết, công chúa điện hạ, thời gian cũng không sớm, như vậy xin cho lão thần cáo lui."

"Ngài Ovewell cứ tự nhiên. Ta còn muốn một mình yên tĩnh ở đây một lát."

Ovewell ngẩng đầu nhìn thiếu nữ tóc bạc, cảm thấy hơi buồn cười. Ông biết rõ là công chúa điện hạ đang né tránh thầy giáo môn lịch sử buổi trưa của nàng, cũng chính là vị tước sĩ Panoson có khả năng đang đợi nàng ở điện bên kia, không chừng đối phương đang định tới chỗ bệ hạ cáo trạng đấy.

"Trốn tránh cũng không phải là một biện pháp tốt, công chúa điện hạ." Ông nhỏ giọng nhắc nhở.

Cô gái tóc bạc mỉm cười, đôi mắt màu xám bạc lóe lên sự nghịch ngợm: "Nhưng ít ra cũng là một biện pháp."

Cửa đóng lại —

Công chúa khẽ rung một cái, ngồi trên ghế tựa lại quay đầu nhìn tro bụi lơ lửng dưới khung cửa sổ mái vòm cao lớn. Ánh mặt trời vàng óng giống như đang bện thành một giấc mơ, khiến nàng không kìm được suy nghĩ.

Kế tiếp sẽ xảy ra câu chuyện thế nào đây?

Gió nổi trong rừng cây.

Làn gió hiu hiu tràn qua các tán cây giống như dòng nước, làm cho sương mù dày đặc chậm rãi di động; sương mù giăng giữa các chạc cây, tầng tầng lớp lớp, làm nổi bật đám quả mọng đỏ như lửa hai bên cánh rừng.

Vẻ tĩnh lặng buổi sáng sớm bị phá vỡ, tiếng vó ngựa nặng nề từ xa lại gần.

Vó ngựa bằng thép đạp tung bụi cây và quả mọng, lướt qua bờ sông trải rộng đá dăm. Vó ngựa hất tung bọt nước, như những cột nước trắng tinh. Tổng cộng ba mươi bốn con ngựa đạp nước chạy như bay. Đám khung xương trong thung lũng cảm nhận được nền đất rung động, đưa mắt tìm âm thanh quấy nhiễu khắp bốn phía. Thế nhưng, khi chúng vừa thong thả quay đầu, ánh vào ngọn lửa ma trơi trong hốc mắt là hình ảnh một con ngựa chiến đang ngày càng lớn dần.

Kia đều là những con tuấn mã Alric, cơ bắp trước ngực và vó của nó trực tiếp húc bay những sinh vật vong linh suy nhược, hoặc hất ngã chúng đập xuống nền đá màu trắng trên bờ sông, vỡ thành một đống xương rải rác.

Đội ngựa phá mở một con đường giữa bầy xương vụn vặt, sau đó dần chậm lại. Bước chân ngựa ngày càng thong thả, kỵ sĩ đầu lĩnh trẻ tuổi bỗng vung cao tay, hơn ba mươi con ngựa lao về trước hai ba bước theo quán tính rồi đồng loạt dừng lại — hơn một trăm cái móng ngựa đạp giữa dòng suối, dòng nước chảy xiết cũng chỉ có thể vòng qua —

Một tiếng hò hét cao vút đã mở màn cho buổi sớm này.

"Thắng!"

"Chúng ta thắng —!" Sau đó là tiếng thứ hai.

"Vạn tuế!"

"Burlando vạn tuế!"

Khi bầy ngựa dừng lại, giống như nhận ra gì đó. Các lính đánh thuê trên lưng ngựa vung cao tay. Tiếng hoan hô cuối cùng cũng vang vọng một vùng, vang vọng khắp thung lũng.

Trong tiếng hoan hô vang dội, Burlando cởi mũ giáp bằng da, ném ra xa. Hắn lau mồ hôi lạnh lẽo trên trán. Làn gió rạng đông phất qua, khiến khuôn mặt hắn thoáng lạnh. Hắn mặc một bộ giáp da màu xám ngồi thẳng tắp trên lưng ngựa, ngẩng đầu nhìn vùng núi rừng xanh tươi bốn phía, thầm nghĩ:

Xong rồi, cuối cùng cũng xong!

Hắn nắm chặt tay.

Cuộc chiến trước đó thật sự là một cơn ác mộng. Từ lúc bọn họ từ vùng hoang dã tiến vào thung lũng Thánh giả, mỗi người đều đã gần như vắt kiệt hết giọt sức lực cuối cùng.

Hai nghìn người dân chạy nạn mở đường máu xuyên qua mười nghìn vong linh, nghe thì giống như nói nhảm, nhưng sự thực nó đã xảy ra. Có lẽ có người rời đi, có người hóa thành thi thể lạnh băng nằm trên mảnh đất, có người buồn thương, có người gào khóc, nhưng đa số mọi người cuối cùng cũng đã đi ra được đó đúng không?

Hắn quay đầu lại, nhìn những người lính đánh thuê mà lúc trước Freya mang ra khỏi quán rượu Hội truyện cổ về Rồng Đồng Đỏ, hầu như người người đều bị thương — nhưng mỗi một cá nhân trong họ đều nhìn hắn đầy tin phục, hiểu được ai đã mang lại tất cả cho bọn họ.

Đó hầu như là một kỳ tích —

Nhưng chàng trai trước mắt đã làm được. Hắn từng nói hắn chắc chắn sẽ dùng kiếm chỉ cho họ một con đường đi tới kỳ tích, hắn đã làm được.

Freya mang theo đoàn tự vệ đuổi theo.

Nàng nhìn thấy Burlando thì câu đầu tiên là: "Burlando, chúng ta thật sự thắng rồi sao?"

Burlando nhìn thiếu nữ đầy khí khái trên lưng ngựa, gật gật đầu.

Hắn không nói gì, lại khiến đoàn tự vệ sau lưng Freya thoáng cái an tĩnh. Bỗng nhiên, giữa những người dân thành thị, lính thua trận của quân đoàn Bờm Trắng, lính đánh thuê nghèo túng tuột tay rơi vũ khí lẻng kẻng xuống. Họ ngây dại, họ không tin vào lỗ tai của mình, sau một ngày một đêm chạy trốn, họ cứ thế mà thắng rồi sao?

Kẻ địch mà ngay cả quân đoàn Bờm Trắng cũng không thể đánh bại, vậy mà họ hết lần này tới lần khác đột phá vòng vây của đối phương?

Có người vẫn không dám tin lớn tiếng hỏi: "Ngài kỵ sĩ, chúng ta thắng thật rồi sao?"

Burlando gật gật đầu.

"Vạn tuế!"

"Vạn tuế —!" Chớp mắt, đám đông lập tức sôi trào. Họ vừa la vừa nhảy nhót. Họ không kìm được khóc vì mừng. Có người lập tức xoay lưng chạy, họ muốn truyền tin vui này cho người dân chạy nạn phía sau.

Bạn đang đọc Thanh Gươm Hổ Phách (Bản Dịch) của Phi Viêm
Thông Tin Chương Truyện
Đăng bởi starwalker
Phiên bản Dịch
Thời gian
Cập nhật
Lượt thích 1
Lượt đọc 9

Các Tùy Chọn

Báo cáo cho QTV
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.